维塔斯《花木兰》扮相酷似杨过 对白全用中文

文章来源: - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
(被阅读 次)
750) this.width=750' src=http://space.wenxuecity.com/gallery/others/ent/m/c/2009-04-20/U2389P28T3D2481390F326DT20090420001053.JPG onclick=document.location='http://uku.com'>

维塔斯现身片场


750) this.width=750' src=http://space.wenxuecity.com/gallery/others/ent/m/c/2009-04-20/U2389P28T3D2481390F329DT20090420001053.JPG onclick=document.location='http://'>


维塔斯扮相酷似杨过

750) this.width=750' src=http://space.wenxuecity.com/gallery/others/ent/m/c/2009-04-20/U2389P28T3D2481390F328DT20090420001053.JPG onclick=document.location='http://'>


维塔斯在片中全用中文
750) this.width=750' src=http://space.wenxuecity.com/gallery/others/ent/m/c/2009-04-20/U2389P28T3D2481390F358DT20090420001053.JPG onclick=document.location='http://uku.com'>


维塔斯和星光国际总裁宋光成先生

由星光国际投资拍摄的古装传奇巨制《花木兰》日前正在宁夏贺兰山脚下热拍。4月18日,新浪娱乐赴现场探班时发现,俄罗斯海豚音王子维塔斯已经进组参加拍摄,在片中的扮相颇为类似《神雕侠侣》中的杨过,但在片中他没有武戏,而且要用中文完成所有对白。

  造型像杨过

  剧组当天拍摄的是维塔斯走进帐篷将王冠献给老单于的场景。现身媒体面前时,维塔斯披着两尺来长的亚麻色长发,身着乳白色麻布长衣,饰有羊毛衣领,配上腰带束腰,与《神雕侠侣》里的杨过有7、8分相像。但据经纪人介绍,维塔斯在这部电影中并没有武戏,而是饰演一位善良的歌者,将有机会在片中展示他独特的海豚音。

  本来剧组当天特意为媒体探班安排了一场维塔斯在户外唱歌的戏,但因为天气突变,黄沙漫天,只好改变拍摄计划。但维塔斯的心情却看起来不错。显然,对于自己首次触电便加盟中国电影,他显得相当的兴奋。

  对白用中文

  外国人演中国电影采用配音似乎是惯常做法,但维塔斯本人却坚持在《花木兰》中使用中文对白,为此付出了不少努力。据工作人员介绍,片方本来答应维塔斯在现场拍摄时用俄文,到后期再配中文,但是维塔斯本人认为这是一部中国电影,他坚持要说中文。电影中会有一些中文的对白,电影中出现的声音也都是他本人的声音。

  似乎是为了证明自己的中文水平还不错,维塔斯刚出现在媒体面前就主动说了一长串打招呼的话。而在经纪人替他回答采访的问题时,他也忍不住对着媒体镜头热情洋溢的说:“中国的女人是全世界最美丽的女人。谢谢!我爱你们!你们很棒!”让人既感叹他的热情有有点摸不着头脑。