个人资料
弓尒 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

【鸿雁 - 再说】

(2017-06-09 15:09:00) 下一个

 

 

 

 

这是额前几年收集合辑的 鸿雁歌曲的十几个优秀版本:

 

 

鸿雁 - 鸿嘎鲁 - 白天鹅

仨名一物, 一曲, 一歌,名歌曲。

内蒙 蒙歌的产生和流传 有两个而不是一个版本:

1, 这是一首 内蒙 乌拉特地区的民歌,产生于 1880——1935产生年代,

自然产生的民歌, 具体词曲作者 不知, 不可查考

2, 非常明确:是由 祁达楞太,原内蒙古直属乌兰牧旗作曲家 于1960年代早期

收集整理编曲定曲的。这首歌曲不是无名氏之作。

 

Image result for 巴彦淖尔市

乌拉特 地区 位于内蒙中段 包头西,蒙古国南

 

Image result for 巴彦淖尔市

 

据相关人士的分析,目前传唱的《鸿雁》
是内蒙古直属乌兰牧骑作曲家祁达楞太在“文革”前改编而成
祁达楞太,1936年出生于呼勒斯太苏木,1983年去世。
他是第一个向乌拉特地区以外传播《鸿雁》的艺人。
 
歌词早先有多个版本, 目前最广为流传的是:
 
  鸿雁,天空上,对对排成行。
  江水长,秋草黄,草原上琴声忧伤。
 
  鸿雁,向南方,飞过芦苇荡。
  天苍茫,雁何往,心中是北方家乡。
 
  鸿雁,北归还,带上我的思念。
  歌声远,琴声颤,草原上春意暖。
 
  鸿雁,向苍天,天空有多遥远。
  酒喝干,再斟满,今夜不醉不还。

 

祁达楞太,原内蒙古直属乌兰牧旗作曲家,

1936年出生于呼勒斯太苏木,享年47岁, 1983年早逝。

祁达楞太7岁时到五原的美林庙做了活佛,大约在10岁时还俗,丢掉“金饭碗”去归绥读书。

新中国成立后读完高中在包头参加了工作,先是在财政部门,

后来去了当时的自治区歌舞团(即 乌兰牧旗 前身)。

  

 据祁达楞太的姐姐和弟弟说,祁达楞太到了歌舞团后,每年都要抽空回呼勒斯太看看。

回来后,不停地到山上走,去草场转,看见这里的一草一木都表现出异常的激动。

目前传唱的“鸿雁”歌词是祁达楞太在“文革”前即改编而成.

  祁达楞太去世后,按当地风俗在 呼勒斯太苏木 土葬,据说,后来,

他的两个女儿从美国回来,将遗体火化,把骨灰安放在五台山。

 

 ------------

 

“鸿雁”的故乡
  民歌《鸿雁》发端于乌拉特草原,
呼勒斯太苏木文化站站长那日苏提供了
详细的传唱根脉、寻访及论证经过。其传承谱系是:
 
  1880——1935产生年代
  1935——1945努力金次仁图吉梅林斯日吉玛
  1945——1955赞德玛齐达林太查干朝鲁
  1955——1965脑高乃宝迪
  1965——1985孟和图雅图门格日乐
  1985——2008孟和珠拉图雅那庆图
 
  赞德玛老艺人75岁,她12岁时听她姑姑在宴会上唱这首歌。
查干朝鲁(已故)的母亲斯日吉玛是乌拉特中公旗宫庭歌手。
83岁的脑高乃老人从小学唱,凡乌拉特民歌没有不会唱的,
姑姑曾是乌拉特中公旗宫廷歌手。
73岁高龄的胡日乐巴特尔,岳父曾是乌拉特中公旗宫廷歌手。
民间老艺人德力格尔苏,曾向旗民歌协会征集人员提供30多首乌拉特民歌。
  据内蒙古师大教授、社会学民俗学学者和长调研究会专家论证,
《鸿雁》这首民歌是正宗的乌拉特民歌。
 

 

这首歌,是大型民族历史剧《东归英雄》的片尾曲,吕燕卫循曲填词。

曲调 取自 200多年前的 罗布生丹毕佳拉森 之手

(1960年代经祁达楞太收集编曲)。

罗布生丹毕佳拉森

1717年秋出生在今巴彦淖尔市中旗 呼勒斯太苏木 的一个牧民家中,

原名 莫日根巴特尔

1722年,乌拉特西公旗王爷达尔玛什里下令让旗政府和梅力更召合作,

从民间选出梅力更召的接续活佛。

经过严格遴选,达赖和班禅共同确认了5岁的莫日根巴特尔为梅力更召转世灵童,

他被请到梅力更召坐床继位,取法名罗布生丹毕佳拉森,

被封为梅力更召三世葛根(住持), 即 第三代 梅力更召活佛

 

乌拉特地区牧民把 “天鹅” 与 “鸿雁” 通译为 “鸿嘎鲁”,飞行的大鸟。

 

1766年阴历五月初一,第三世活佛罗布生丹毕佳拉森在 梅力更 圆寂,享年49岁。

170年后,1936年秋季的一天,

也是在今巴彦淖尔市中旗 呼勒斯太苏木 的一个蒙古族牧民家中,

一名男婴呱呱坠地,他就是祁达楞太,7岁出家做了活佛,

三年后,10岁还俗,后来成了内蒙著名的作曲家。

鸿雁就是经他收集整理编曲,并且使之广为传唱的。

有文说:

罗布生丹毕佳拉森 三世活佛 一生创作了80来首歌曲, 但是从收集到的他的集子里

未见有 鸿雁 此曲此歌

若确是如此

那么 祁达楞太 先生 就是此歌的 收集者-编曲者-作曲者 了。

吕燕卫填词之前 200多年来,当地已有多个唱词版本了, 例如:

 

据说, 罗布生丹毕佳拉森 三世活佛最初的唱词是:

美丽的白天鹅

畅游在湖面上

辽阔的大草原

多么宁静安祥

尊贵的客人们

请你留下来吧

品尝那草原上

美味和佳酿

 

另一个比较早的版本是:
 
  洁白的天鹅吆,来到草原上。
  呼勒斯太湖面上,欢度时光。
  远方的客人吆,来到我们家。
  多住上几日吆,欢宴歌唱。
  皎白的天鹅吆,游在湖面上。
  湖光吆山色吆,心中荡漾。
  可敬的亲戚们,来到我们家。
  红火上整通宵,亮光照东方。
 
 
  上世纪五~六十年代,把“白天鹅”(鸿嘎鲁)译成了“鸿雁”,
歌曲也由敬酒歌变成了思乡曲。这是后话, 此处不表。
 




    而呼勒斯太苏木汗乌拉嘎查83岁牧民歌手脑高乃唱的《鸿雁》,
后两段歌词许多人从来不曾听过。大意是:
 
  金子般珍贵的,天鹅鸟呀嗨
  北面的湖面上,嬉戏飞翔。
  远方的客人们,来到我们家,
  多住些日子吆,欢宴歌唱
  枝叶繁茂的,大树上呀嗨。
  花白的喜鹊鸟,欢快的歌唱。
  兄弟哟姐妹们,来到我们家,
  多住些日子,欢宴歌唱。
 
 
  蒙古民歌 爱情歌曲居多,悲歌忧郁歌曲居多。
而《鸿雁》词曲,借鸿雁或天鹅抒发对家乡环境的感受和热爱,
引申 宴请,敬酒,劝客,留客,共欢。
 
 
 
-------------------------------
 
 
 

 

鸿雁(内蒙民歌)

-----------------

 

几个内蒙名词注解:

召,召庙,蒙古族喇嘛教的寺庙。

梅力更, 地名

梅力更召是我国现存唯一的用蒙语念经的藏汉式相结合的古寺庙。

苏太 即 乡,行政结构

 

Related image

 

乌喇特 部

又译吴喇忒、乌拉特,是明代、清朝蒙古部落。

清世祖顺治初年编为三个扎萨克旗,移牧黄河河套北岸,属乌兰察布盟。

今内蒙古巴彦淖尔市 辖署 乌拉特前旗、乌拉特中旗、乌拉特后旗三旗。

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.