个人资料
  • 博客访问:
正文

即使你爸是李刚,美国人照样不买账

(2012-06-21 06:18:51) 下一个

即使你爸是李刚,美国人照样不买账

人在旅途走马观花时,我似乎是一个喜新厌旧之人。对第一次见面的景点,我特别容易一见钟情。今夏初次游走于美国佛罗里达州的美国大沼泽地国家公园(Everglades National Park)时,我便狠狠地爱上了它。

这个公园很大,整个公园几乎是开放式的领地。一片又一片的大树林,一块又一块的沼泽地,一群又一群的野生动物,一座又一座的小岛,吸引着世界各地的游人。俗话说,酒香不怕巷子深。这个远在天涯的沼泽公园,似乎也应验了这句话。

一提沼泽地,特别容易让人联想到深一脚浅一脚的探险。到了那里我们才知道,为了走近沼泽地,我们必须乘坐一种叫SWAMP BUGGY 的交通工具。为了搭乘这种交通工具,有一天我们来到了Everglades City的一家旅游公司售票处。在琢磨行程之时,猛一抬头,我们意外看到了售票处的这个告示:

We reserve the right to refuse servie

To anyone

No matter who you are

Or think you are

Or who your daddy is

中文大意是:

不管你是谁

或者你以为你是谁

或者你爸是谁

我们都保留着拒绝为你服务的权利!

好一个硬棒棒的告示!告示末尾的感叹号,像公园主人的铮铮硬骨一样立在那里。看来美国人也讨厌习惯“拼爹”的人,可以想象,即使你爸是李刚,美国人照样不买账!这些敢向自以为是的人说“不”的美国人,很让我敬佩。

即使你爸是李刚,美国人照样不买账

即使你爸是李刚,美国人照样不买账



关于公园的网络信息:

被称为“一条被草覆盖的河从内地缓缓流向海洋”的大沼泽地国家公园位于佛罗里达州的南端。这里水中的生活环境为无数的鸟类爬行动物以及海牛一类的濒危动物提供了很好的避难场所。美国作家道格拉斯曾经把佛罗里达州这片沼泽地描述为“地球上一个独特的、偏僻的、仍有待探索的地区”。她写道:“大沼泽地广阔无垠,波光粼粼。碧蓝闪耀的苍穹,清风有力地吹拂着,其中夹杂着咸中透甜的气味。浩瀚的水面上布满茂密的莎草,翠绿色和棕色的莎草交织成一大片,闪烁着异彩,草丛下,水色灿烂,流水静淌。”

佛罗里达州南部印第安人称这片沼泽地为“绿草如茵的水域”。这里大部分属地势低洼平坦的水涝地,辽阔的莎草丛可高达四米。稠密的亚热带森林和柏树丛生的沼泽,使人感到仿佛有恐龙隐伏在神秘的丛林深处。无数红树丛茂密地生长在大沼泽地附近的万岛群岛上,好似红树林迷宫,其根部成了无数海洋生物的栖息地。大赛普里斯沼泽地水气蒙蒙,光秃秃的柏树林中生长着许多和短吻鳄,非常罕有的佛罗里达豹也在这里隐居。在这里生活的芸芸生物中,体型最大的是短吻鳄和其他鳄鱼(见附图),还有美洲豹黑熊、水獭及白尾鹿。自公元1947年起,这里部分地区已被划为国家公园。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (5)
评论
jennyma 回复 悄悄话 no image.
西门观雪 回复 悄悄话 回复聊聊看的评论:

你才naive。

“We reserve the right...”是有法律效力,这个都不懂啊?如果商店门口的告示有“We reserve the right...”, then they mean it.
西门观雪 回复 悄悄话 照片看不到。
youli 回复 悄悄话 在中国, 李刚算个屁 ! 老外才是真正无条件服务对象, 还有治外法权。
聊聊看 回复 悄悄话 有商店门口贴了牌子“Shoplifters will be cheerfully thrown to alligators. Don't even think of stealing." 还有“Shoplifters will be beaten, stabbed and stomped. Survivors will be prosecuted." 怎样理解?有些人真是too simple, sometimes naive.
登录后才可评论.