土法练歌

把一些诗意的英文歌 '汉化' 到可以用中文唱
个人资料
正文

can't help falling in love翻译,翻唱

(2012-12-01 12:39:28) 下一个
翻译-/ 翻唱---imagin45Wise men say only fools rush in伟人说蠢才才赶快but I can't help falling in love with you但是你已经带走了我的心Shall I stay,would it be a sin说我错, 也要和你在一起If I can't help falling in love with you因为你已经带走了我的心Like a river flows surely to the就象黄河水奔流向东海Darling so it goes,some things are meant to be永远的情怀, 我的心你可明白take my hand, take my whole life too牵着我的手, 也牵着我这一生for I can't help falling in love with you因为你已经带走了我的心
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (6)
评论
imagine45 回复 悄悄话 谢谢花甲兄/ Rocky'sMom 来检查工作, 俺将继续努力----
Rocky'sMom 回复 悄悄话 很棒!
花甲老翁 回复 悄悄话 我也喜欢这首歌.
imagine45 回复 悄悄话 哈哈--丽雅好记性呀--访谢谢来访-以前唱过的链接上不去了--只好在油兔重唱--但
排字又有出问题--俺彻底要崩溃
丽雅 回复 悄悄话 哇,你唱的跟猫王一样深情啊。

“Wise men say only fools rush in伟人说蠢才才赶快” --这一句真经典,翻译的好,但觉得眼熟,是不是以前在你这里见过呢?
登录后才可评论.