玉洁冰清

热爱美食和影视剧的人们,欢迎关注我的博客。
个人资料
玉洁冰清 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

成都时代社打造世界出版品牌——《海外新移民文学大系》出版

(2007-03-06 23:02:51) 下一个
文/成都日报
2007年03月07日,星期三

  继去年推出《北美五重奏丛书》后,成都时代出版社打造的《海外新移民文学大系》又添新丁——由少君、段英策划主编的《海外新移民文学大系》之“文学社团卷”丛书,近日由该社出版。昨日,成都时代出版社副社长段英向记者透露,《海外新移民文学大系》将以丛书的形式,推出一百部新移民文学作品,它将被打造成为全国独一无二的世界品牌。据悉,目前仅推出两部丛书的该“大系”,已受到美国国会图书馆、哈佛大学等海内外知名学术机构青睐,纷纷向成都时代出版社摇起橄榄枝,希望收藏该“大系”。

  300多位新移民作家作品集体亮相“文学社团卷”

  去年6月,《北美五重奏丛书》由成都时代出版社推出后引起广泛关注,被认为开了“海外移民文学”出版的先河。新近出版的《海外新移民文学大系》之“文学社团卷”丛书,包括《衔木的燕子——新移民作家精品集》《文心隽永——文心社作品集》《硅谷浮生——美华文协作品集》《旋转的硬币——加中笔会作品集》《生活絮语——海外女作家协会作品集》《枫姿绰约——加华作协作品集》《心泪无痕——火凤凰文协作品集》7部作品,涉及300多位海外新移民作家的精选作品。值得一提的是,海外具有代表性的华文协会都在这部丛书中来了一次集体亮相,让读者大呼过瘾。

  段英告诉记者,近年来,新移民文学题材取材的广度和深度早已胜过以往,不再是区域性文字。她透露,下一步,该社将出版海外华文作家的长篇小说精品,全方面展现海外华文作家的实力。

  为新移民文学添加一百块基石

  长久以来,新移民文学虽然出过许多好作品,但一直都处于文学的边缘,被读者和学术界认可的大家并不多。对出现这种现象的原因,业界专家认为,这一方面是因为新移民作家的写作环境比较特殊;另一方面由于新移民作家的作品资料比较零乱,使得众多的文学研究者和文学评论家无法一睹新移民文学的“庐山真面目”。

  成都时代出版社开全国之先河,策划推出《海外新移民文学大系》犹如一颗“重磅炸弹”,引起海内外各界关注。学术界纷纷评价此举为海外新移民文学的整体浮出水面作出了重要的贡献,不仅开辟了海外华文文学研究的新疆土,而且为海外华文文学留下了弥足珍贵的历史资料。“《海外新移民文学大系》将为‘新移民文学’这座丰碑添加一百块基石。”

  成都文化将随“大系”延伸海外

  “我们推出‘大系’不仅是在推广新移民文学,更重要的是,我们要借‘大系’这个金字招牌,将成都城市文化品牌延伸到海外。”段英告诉记者,随着“大系”的推出,他们将不定期地在海内外开展一系列文化交流活动,除了举办海外华文作家来成都讲学等文化活动,同时,还会把成都作家和作品介绍到海外,展示成都文化实力。值得一提的是,来到成都的海外华文作家们,还将以成都为题进行文学创作,让成都的魅力以文字形式传播到全世界。

  新模式助推“大系”占领海外市场

  如此大手笔地推出华文作家作品,在市场营销上自然会有过人的招数。段英说,与一般出版物不同,《海外新移民文学大系》要采用“两条腿走路”的新模式占领市场。她介绍,该“大系”的市场既要锁定大学、图书馆等专业机构这一高端市场,同时还会把普通读者群作为重要的目标消费群。她说,“大系”是首部系统的海外移民文学著作,其学术价值无须赘言。如果把“大系”拆开看,其中精心遴选的每部作品也都是上乘佳作,集可读性和趣味性位一体,比如“新移民作家领头羊”少君的作品在读者中就很有市场,他那篇《人生自白》曾广泛流传,至今仍脍炙人口。

  相关链接

  “新移民文学”是新移民从祖国到海外双重生存经验相互映照和审思的一种文学书写。在新移民作家团体中,既有上个世纪八九十年代理工学科的移民者,也有90年代后直至本世纪移居海外的国内文化界的名家大家。据统计,海外华侨华人现有近4000万人,是一个不可忽视的华文群落,这个群落中逐步形成了庞大、稳固、规范、被学界称之为“新移民文学”的创作群体。

  本组稿件由记者 王嘉 采写

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
玉洁冰清 回复 悄悄话 真的,太好了,他为海外作家做了很多事。
nomatch 回复 悄悄话 少君, I know him, good friends.
登录后才可评论.