个人资料
托宝猫 (热门博主)
  • 博客访问:
博文

托小猫前天满七岁。我做了一个奶油水果夹层蛋糕,蛋糕胚子很成功,只是打奶油全面失败,本来想像中的层峦叠嶂蓬蓬松松的涂层如泥牛入海,变成了软软稀稀的一滩,涂到蛋糕胚子上直往旁边流。只好启动紧急机制,加赶做了一个零失败的巧克力蛋糕用来插蜡烛。没想到那个表面难看的奶油蛋糕味道一级棒,大受欢迎,比巧克力蛋糕受欢迎多了。大家一边吃一边不停称赞[阅读全文]
阅读 ()评论 (17)
(2015-12-11 05:36:09)
我妈妈对我讲,她小时候没饭吃,兄弟姐妹六个,时时饿得要命。外婆找到一个好差使,在县武装部食堂做饭,常常偷偷拿些饭团回来喂孩子。 最艰苦的那几年,外公在昆钢当会计,没在家。外婆说:“幸好你外公不在家,不然小孩子们都要饿死的。” 这话里的逻辑关系让我很困惑。为什么如果外公在家,孩子们都要饿死呢?难道是因为多了一张嘴? “不是[阅读全文]
阅读 ()评论 (11)
(2015-12-04 04:47:53)

托小猫听她电兔子里的西游记。听到阿难和迦叶问唐僧:你们从东土来到此地,有没有带来什么好东西呀?
她问我:“此地”是什么意思?
我:就是“这个地方”的意思。
她:哦,我还以为是“你们最后要到的地方”的意思呢。
她以为“此地”=“目的地”。 在床上腻歪。我说:你是我亲爱的小宝宝。
她:那等我长大了呢?
阅读全文]
阅读 ()评论 (14)
(2015-11-26 13:09:42)
今天好像是美国人民吃火鸡的节日。 我既不喜欢吃火鸡,也不喜欢过美国节,不过对跟语言有关的东西向来有八卦的兴趣,所以借着这个火鸡节的东风,研究了一下这种实而不华、舍身饲人的大鸟的名字。 火鸡在法语里俗称dinde,来源于pouled'Inde(印度鸡)的缩读。据说是16世纪西班牙殖民者从新大陆的墨西哥引进欧洲的。西班牙和墨西哥跟印度有什么关系?别忘了哥[阅读全文]
阅读 ()评论 (19)


去婆婆家。回来的时候天黑了,我说我开车吧,老鼐不让,要自己开。
大家各自坐好,托小猫在后座说:妈妈你知道爸爸为什么不让你开车吗?
我:天黑了,嫌我开得不好?
她:爸爸怕你开着车,在路上遇到一只梦游的野猪。
哈哈哈哈太好玩了。 躺在床上说话。托小猫顺手从我的床头柜拔下钥匙,那钥匙是这个样子的: 托小猫:妈妈,你知道这个像[阅读全文]
阅读 ()评论 (6)
托小猫看医生,很乖。回来后我夸奖她:“你小宝宝的时候不愿意听医生的话。现在乖了,医生让你做什么你就做什么,这样很好。医生是给我们看病的,所以他说的话要照做。”
她问:“那如果他要把我切成烂泥呢?我也要听话吗?” 她腿上的湿疹涂了药后,渐渐淡化了。
有一天晚上涂药时我说:“你看,你的湿疹涂了药,好了很多。”
她满[阅读全文]
阅读 ()评论 (3)
(2015-10-16 04:15:31)
以前我婆婆在一个名叫Ecordal的小村工作过。据她八卦,那村里曾经出过一个英雄母亲,生育了22个孩子。 一个女人的生育时限最多不过二三十年而已。22个孩子,那几乎是每年一个的节奏。就算这里面有双胞胎,那妈妈的肚子也没有空着的时候,基本就是生了就立刻怀上,而且她还得早婚。 太勇猛了,我光想想都觉得肚子疼。 Ecordal可以音译为“爱搞大了”,多么[阅读全文]
阅读 ()评论 (8)
作为一名活了十几二十年才开始接触电话的资深土包子,我有难以克服的电话恐惧症。直到今天,我对有声通讯的不断进步始终反应迟钝而且缺乏热情。在中国也好,在法国也好,有什么事,如果能当面说的,我绝不打电话;如果能写email解决的,我也绝不打电话。 所以今天中午,我以自己正在做饭、腾不开手为理由,要求老鼐帮我给妇科医生打个电话,把之前预约好的某[阅读全文]
阅读 ()评论 (8)

想起回中国路上,托小猫一个劲问我:“紧箍咒怎么念?”
我哪知道啊。回答她:“就是紧箍咒呗。”
她坚持问:“是怎么念的?”
我被逼无奈,只好说:“是‘扁担放在板凳上’。要念得又快又清楚才有效,不然就没效果了。”
结果她很快念得顺溜无比。一边念一边兴高采烈地问我:“你头疼不疼?疼不疼?”
我心生一[阅读全文]
阅读 ()评论 (13)
暑假在中国。 据我妈妈报告:她喂托小猫吃蜂蜜蘸饼,喂着喂着突然想起自己火上的锅,于是说:快把这块吃掉,奶奶的锅要糊了,糊了!
托小猫一听“糊了”二字,高兴地说:糊了你就赢了嘛。
奶奶的“糊了”是烹饪用语,托小猫的“糊了”是麻将用语。 托小猫和她爸爸花了很长时间把四边的麻将垛堆好,然后去叫我妈。
我妈妈来了后[阅读全文]
阅读 ()评论 (9)
[<<]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[>>]
[首页]
[尾页]