自娱自乐

译写春秋,译路同行。
博文
送人赴舉(明)李夢陽宝剑动连星,金鞍别马鸣。持将五色笔,夺取锦标名。AQuatrainbyLiMengyang(Mingdynasty)(SeeingtheBlue-RobedOfffortheImperialExaminations)Lo,theirstar-studdedswordssplendidlyshine,Gilt-saddledsteedsneightoleave,oncloudnine.Takingholdofthefive-colouredbrushes,Theblue-robedvieforthetitlessodivine.Tr.Ziyuzile08/06/2024[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
乾坤未定,你我皆是黑馬。 Nocrystalballhathyetdivinedthecourse, You,I,andeveryoneisadarkhorse. 乾坤未定,你我皆是黑馬。 Sincethefuturefirmamentremainsunclear, Allofusaremanyadarkhorsehere. Tr.Ziyuzile [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
尔我翩翩俱少年,飞扬意气生云烟。YouandI,spiritedlads,withglamorandgrace,Riderisingcloudswithpride,bravingalifelongrace!Tr.Ziyuzile[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2024-06-07 22:39:12)
读书者不贱–管仲 读书者不贱,力田者不饥。 积德者不倾,择交者不败。 Amanoflettersshallnotbeshallow, Aploughmanmustneverstarvehistummy. Amanofvirtueshallneverunhallow, Afriend-findermustbeinfalliblychummy! Tr.Ziyuzile 08/06/2024 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
仲夏采風錄–孟朝崗 金杏躊躇滿樹頭,清陰緘默入溪流。 繞田紫燕舞方好,穿野杜鵑啼不休 應節螳螂初試翼,競時菡萏欲藏舟。 如斯蒲月了無事,閑賦新詞續夏愁。 AnOctavebyMengChaogang (MiscellaniesofMidsummer) Onapricottrees,thegoldenfruitsmilewithpride, Intothecrystal-clearcreek,somecoolingshadesslide. Abovethefields,purplemartinscircleanddance, Cuckoosc...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2024-06-04 21:45:54)
Sixteen,creamybody,abimbobelle, Herrapierwaistsnaresanymantofell. Albeittheirheadsstillstandontheshoulders, She'llsuckthem,drainingeverymarrowcell. Tr.Ziyuzile [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
謝人送粽–(唐)楊巨源 来时三月春犹在,到日端阳节又临。 珍重主人意勤腆,满槃角黍细包金。 AQuatrainbyYangJuyuan(Tangdynasty) (AppreciationfortheGiftofZongzi) ‘TwasthethirdvernalmoonwhenIwasonmyway, TheDragonBoatFestganasIreachedthecoast. Aforeme,laidZongziofmilletoftheday, Ibowedsincerelytomymostwelcominghost. Tr.Ziyuzile 05/06/2024 (t...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2024-06-03 17:58:39)
早春–韓愈天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。AQuatrainbyHanYu(EarlySpring)Theregalstreetsarewellsousedwithdrizzle,Fromafar,grassgreens,butnear,itfadesinmizzle.Thebestsightoftheyear,inthissuperbcity,Transcendsthemistywillowsthatseemafizzle.Tr.Ziyuzile04/06/2024[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
早春–韓愈 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。 EarlySpringbyHanYu ThedrizzleglossilycoatstheImperialStreets, Agrasshueglistensfromafar,butnear,itfleets, ‘Tisthesuperbspringsightoftheyearinthistown, Thosemistywillows,thoughgorgeous,thesightout-beats. Tr.Ziyuzile 03/06/2024 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
万花丛中过,片叶不沾身。MyriadsofflowersIpassbyNotasingleleafdoIpryTr.Ziyuzile[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[尾页]