芳华永在的西班牙之七:不朽的弗拉明戈

走遍千山万水,只为寻找初心。
打印 (被阅读 次)

若葡萄牙的法朵哀怨而凄美,那西班牙的弗拉明戈则热烈而奔放。虽然因为我们的无知,起初对称不上舞台的弗拉明戈舞台略感失望,但随着苍凉的歌声响起,特别是弗拉明戈舞蹈的跳起,我们那颗叮叮咚咚的心啊,就想在此安放。

弗拉明戈舞台

弗拉明戈阿拉伯语意为“逃亡的农民”。它起源于西班牙南部安达卢西亚地区,那里曾是穆斯林统治西班牙的老巢。因为15世纪基督教的得势,被迫让信奉穆斯林教的摩尔人昄依基督教,而这些摩尔人不愿意改变信仰,所以混进吉普赛人中离乡背井,远走他乡。因此弗拉明戈除了受摩尔人的影响以外,还吸收了吉普赛人的艺术元素,那种悲愤,那种抗争,那种渴望,在弗拉明戈里表现得淋漓尽致。

作为西班牙国粹艺术的代表,热情似火的弗拉明戈将器乐、歌唱和舞蹈融合在一起,着眼于内在的爆发力,以独特的弗拉明戈吉他伴奏为主,并配以响板和舞蹈及别具一格的服装。在手指击打响板的的过程中,强调舞步与身体、脚步和情绪的协调配合。弗拉明戈秉持了吉普赛的自由随性,融合了欧洲的高贵华丽和美洲的热情奔放。男舞者注重步法移动,脚步动作强烈并极具弹性,含有挑衅性的舞姿造型,伴随着强烈的节奏用复杂的脚尖、脚掌、脚跟击打地面;女舞者侧重肢体语言,手臂、手腕、躯干动作优雅而柔美,配以快速的转身,有节奏地拍手或踢踏。在弗拉明戈艺术中,歌唱者的自然接近沙哑的发音方式体现了这种艺术起源的环境,也影响了西班牙其它的艺术形式。

在马德里,离著名的太阳门广场不远的Torres Bermejas,我们欣赏到了一场别开生面,令我们永生难忘的弗拉明戈表演。这家剧院隔壁酒店的前台帮我们订的位子极好,就在舞台下方的第一排。这种“近水楼台先得月”的优势,让我们把舞者面部的一丝表情和舞步的一丁点儿变化,都看得一清二楚。

Torres Bermejas是世界闻名的弗拉明戈表演剧院,曾有多位世界级的艺术家在这里表演,有近60年的历史。没有大幕拉开,没有振聋发聩的音乐,有的是轻慢缓急配合得刚刚好的吉他以及沙哑悲愤的歌声。随着歌声的落幕,一位皱纹已爬满了双颊的舞者率先登场。我们刚开始诧异为什么不是以年轻貌美的舞者做序幕时,她的身姿,舞步,表情,情绪便不禁让我们如醉如痴。她没有芭蕾舞者的纯洁端庄,也没有国标舞者的高贵热情,却极富诱惑力,诱使着我们目不转睛地看着她,追随着她。她,一个人,耸肩抬头,眼神落寞,表情冷峻,可肢体却充满了热情。手中的响板,追随着她铿锵有力、节奏鲜明的踢踏舞步,似乎在述说她曾有的沧桑往事。她不愧是一位弗拉明戈的艺术家,她的人生经历,让她跳得比技巧纯熟的舞者更有味道。我们不由得想起了法国作家杜拉斯说的那句“我最爱你那饱受岁月摧残的容颜。”

弗拉明戈舞

弗拉明戈舞

弗拉明戈舞

之后出场的舞者,或男或女,或单人或双人,无不性感,无不让我们痴狂。代表雄性的左手响板,声音低沉,而代表雌性的右手响板,声音高亢,仿佛是男人与女人的窃窃私语,也仿佛是在诉说着男女之间委婉动听的故事,伴和着极具爆发力的优美舞步,时而哀凄、时而欢愉。那种慷慨、那种狂热、那种豪放,让我们的灵魂有冲入云霄之感,难怪吉普赛人说:“弗拉明戈就在我们的血液里!” 难怪有行家说:“弗拉明戈是最能享受音乐,将音乐掌握得最精确的舞蹈”。

弗拉明戈,“是饱经风霜之后的自信,是历经世态炎凉之后的洒脱。” “它是吉普赛的树林,它是卡斯蒂利亚高原的山,它是安达卢西亚强劲的风,它是西班牙不灭的灵魂。” 弗拉明戈,即使春天的花开,秋天的风和冬天的落阳不停地变换;即使流水带走光阴的故事,改变遥远的路程;即使昨日的梦以及远去的笑声不再,你,依然有着我们最熟悉的笑容,并将永在世界艺术之巅!

 
lily0824 发表评论于
回复 'anla' 的评论 : 谢谢。
anla 发表评论于
好文。
登录后才可评论.