评论: 总书记还是总统?习近平的英文头衔引争议
只有登录用户才能发表评论,
点击此处
登录
返回新闻帖
一条小路
发表评论于 2020-08-05 16:35:51
是馬桶。
lue96500
发表评论于 2020-08-05 14:35:44
无聊!
老李子
发表评论于 2020-08-05 14:19:41
还是叫 little group head 小组长比较贴切
天眼里人
发表评论于 2020-08-05 13:35:00
不过是一个政党的书记而已,又不是老百姓选的!
Chris001
发表评论于 2020-08-05 12:20:21
king不是更好,双方都接受
真害怕了
发表评论于 2020-08-05 12:02:31
paramount leader
ytren
发表评论于 2020-08-05 11:57:31
中共在中国领导一切,当然是总书记了
输赢
发表评论于 2020-08-05 11:23:33
从老毛到江胡
有谁称过元首?
如今伟大领袖,伟大统帅
总书记,主席,
小组组长
头衔还不够,
称为元首,
与希特勒平起平坐了
呵呵
L1
发表评论于 2020-08-05 09:31:36
八十年代把主席翻译改成president的时候,我还是学生,听了觉得不舒服,怎么能把伟大的人民的主席比作腐朽没落的资本主义的总统?不是挂羊头卖狗肉吗?
dumbttt
发表评论于 2020-08-05 09:05:33
党国根本没有总统,习近平可以称为主席,或者总书记。 党国也不是一个正常的国家,而是产权属于共产党的大奴隶庄园。
不允许的笔名
发表评论于 2020-08-05 08:46:04
列宁的时候书记这个职位本来就是秘书,秘书就是斯大林。斯大林本来也不愿意当秘书,但他发现即使二把手想见列宁也要通过他,人人都有求于他,所以他开始热爱秘书这个职位了,并在列宁死后得以上位。
在中国历史中,可以发现和斯大林相对应的人是张玉凤,但她远没有斯大林的成就。
不允许的笔名
发表评论于 2020-08-05 08:42:42
Chairman听起来象Chinaman
ecolio157h7
发表评论于 2020-08-05 08:27:32
Führer Xi。
比Chairman Xi还更贴切
xplnt
发表评论于 2020-08-05 08:25:30
无聊。
InNorthTexas
发表评论于 2020-08-05 08:19:00
Xi kong.
westshore
发表评论于 2020-08-05 08:17:34
这就是矫情标签来体现自己优越是“贵族”的概念。
西方社会对公司董事会总裁用president称呼,或者摩门教也用这个词称呼教主,不过就是个称呼,这些人都不是什么民主选举的产物。
中国体制如今被称作meritocracy,是典型的上市公司董事会管理方式,叫president并不算不合适。
国家首脑在共和制体制下在英语中称作president并没有什么不准确的概念。称之为总书记其实不过就是不承认是国家首脑,而是政党首脑的意思。从外交礼仪来讲是很不尊重的概念,这个职位与是否民选无关,而与代表的位置有关。
比如川普是个公司总裁,但他是家庭公司,不是股份公司,没有董事会监督管理的概念,因此与这些大公司的总裁是有本质区别的,但还不是都可以用同样的称呼?
因为就是个位置的概念。
wumiao
发表评论于 2020-08-05 08:03:13
他没有半点民主国家总统的意义,就是党的总书记,党国一体。
喜得利
发表评论于 2020-08-05 08:00:53
霸占龙椅的人 = Chairman
泰傻
发表评论于 2020-08-05 07:13:21
总舵手,总瓢把子,习爷,这些称呼就很好,在国际上直接用拼音,免得争议,免得麻烦。
big-guy
发表评论于 2020-08-05 07:12:05
纠结啥,看看中国央视怎么称呼习的就知道了。
西门桥
发表评论于 2020-08-05 07:08:57
把中共领导人称为President,把中共称为中国,都是同一个目的,就是欺骗全世界的民众,隐瞒自己是共产党这个事实。
39353
发表评论于 2020-08-05 07:06:03
Emperor Xi.
2货他爹
发表评论于 2020-08-05 07:05:00
无聊。这届美国政府是乌合之争,连最起码的国际关系常识都不会。还出来混。
输赢
发表评论于 2020-08-05 07:04:11
以前大锅领导人都是
主席,总书记,
现在变成了元首,
与希特勒平起平坐。
呵呵
viBravo5
发表评论于 2020-08-05 07:03:49
Chairman She
输赢
发表评论于 2020-08-05 07:02:10
头衔何止10个?
小组组长头衔就有20多个。
如果不是因为武汉肺炎爆发吓破胆,
疫情小组组长不会让给中堂
呵呵
zhangten
发表评论于 2020-08-05 06:57:47
Chairman Xi
roliepolieolie
发表评论于 2020-08-05 06:57:41
过去邓小平被西方世界称为paramount leader还是贴切的。中国过去把国家主席翻译为chairman,后来改为president并不反映实质。
workforwal
发表评论于 2020-08-05 06:48:38
投机取巧,将chaiman自称为总统!
wx3000
发表评论于 2020-08-05 06:47:27
头衔是皇上。
tudoutudou99
发表评论于 2020-08-05 06:45:24
should be called "Supreme Leader"
Muenchennerd
发表评论于 2020-08-05 06:44:00
这些人是没有其他事儿可操心是吗?
页次:
1
/1
每页
50
条记录, 本页显示
1
到
32
, 共
32
分页: [
1
]