同一个链接,看看这里是怎么写的:
A recombinant virus is a virus produced by recombining pieces of DNA using recombinant DNA technology. This may be used to produce viral vaccines or gene therapy vectors.
It is also used to refer to naturally occurring recombination between virus genomes in a cell infected by more than one virus strain. ...
mz6699 发表评论于 2020-02-22 14:54:18
***en.wikipedia.org/wiki/Recombinant_virus
"A recombinant virus is a virus produced by recombining pieces of DNA using recombinant DNA technology."
***en.wikipedia.org/wiki/Recombinant_DNA
"Recombinant DNA (rDNA) molecules are DNA molecules formed by laboratory methods of genetic recombination (such as molecular cloning) to bring together genetic material from multiple sources, creating sequences that would not otherwise be found in the genome."
Genetic recombination (also known as genetic reshuffling) is the exchange of genetic material between different organisms ... . Most recombination is naturally occurring.
查俄罗斯卫生部的官方网站,名为《预防、诊断和治疗新冠病毒感染(2019-nCoV)的临时准则》的文件分别于1月29日和2月3日发布第1版和2版,由俄罗斯卫生部长姆拉什科(М.А. Мурашко)和俄罗斯联邦消费者保护局局长波波娃(А.Ю. Попова)共同签署。
在该文件第一章“病因和发病机制”中指出:“2019-nCoV(新冠肺炎)据推测是一种由蝙蝠冠状病毒与另一种未知来源的冠状病毒的重组病毒。其基因序列和萨斯病毒( SARA-CoV)的基因序列至少有70%的相似度。”
(Коронавирус 2019-nCoV предположительно является рекомбинантным вирусом между коронавирусом летучих мышей и неизвестным по происхождению коронавирусом. Генетическая последовательность 2019- nCoV сходна с последовательностью SARS-CoV по меньшей мере на 70%.见文件第4页)。
这一段的关键词“рекомбинантный”(原型词)由两部分组成,“ре”是前缀,其含义为“再、重新”,“комбинантный”含义为“组合、合并”,“рекомбинантный”的含义为“重组”,没有“人工合成”的含义。
使用 google translation 看到的题目是
Временные методические рекомендации "Профилактика, диагностика и лечение новой коронавирусной инфекции (2019-nCoV)". Версия 2 (3 февраля 2020 г.) (утв. Министерством здравоохранения РФ)
11 февраля 2020
其中有一句:
Коронавирус 2019-nCoV предположительно является рекомбинантным вирусом между коронавирусом летучих мышей и неизвестным по происхождению коронавирусом. Генетическая последовательность 2019-nCoV сходна с последовательностью SARS-CoV по меньшей мере на 70%.
Коронавирус 2019-nCoV предположительно является рекомбинантным вирусом между коронавирусом летучих мышей и неизвестным по происхождению коронавирусом.
冠状病毒2019-nCoV被怀疑是蝙蝠冠状病毒与未知来源的冠状病毒之间的重组病毒。
不知道这样的译文是否准确,仅仅提到“被怀疑是”......“重组病毒”。俄罗斯卫生部否认说过新冠病毒是人工合成没有任何问题,这句话只是援引外界的怀疑甚至都没有明确是否是俄罗斯方面的怀疑,而且俄文中的这个“рекомбинантным”准确词义是什么?有人工合成的含义吗?