07年12月22日这期“经济学家”的编者的话:美国一些大公司的CEO在学毛的管理方法, STAY ON
THE TOP.
“经济学家”还不如下面的公司基层员工知道的多?
我的眼泪都哭干了
beijingchina 发表评论于 2014-12-06 18:39:32
? Activity substituting for achievement
Mao was quite willing to avoid tedious or uncomfortable meetings, particularly when he was likely to be criticised. But maybe that helped him avoid getting bogged down. From the Anti-Rightist Movement of the late 1950s to the Great Leap Forward, a failed agricultural and industrial experiment in the early 1960s, to the Cultural Revolution in the late 1960s, Mao was never short of a plan.
Under Mao, China didn't drift, it careened. The propellant came from the top. Policies were poor, execution dreadful and leadership misdirected, but each initiative seemed to create a centripetal force, as everyone looked toward Beijing to see how to march forward (or avoid being trampled). The business equivalent of this is restructuring, the broader the better. Perhaps for the struggling executive, this is the single most important lesson: if you can't do anything right, do a lot. The more you have going on, the longer it will take for its disastrous consequences to become clear. And think very big: for all his flaws, Mao was inspiring.
In the long run, of course, the facts will find you out. But who cares? We all know what we are in the long run.
beijingchina 发表评论于 2014-12-06 18:36:15
Botched economic policies caused most of the carnage. Deng Xiaoping, Mao's successor, turned the policies, and eventually the economy, around. Yet he does not even merit an image on a coin.
The disparity between Mao's performance and his reputation is instructive, for behind it are four key ingredients which all bad managers could profitably employ.
beijingchina 发表评论于 2014-12-06 18:35:37
Mao still has at least a symbolic hold over the Chinese economy, even though it began to blossom only after death removed his suffocating hand. His portrait is emblazoned on China's currency, on bags, shirts, pins, watches and whatever else can be sold by the innumerable entrepreneurial capitalists that he ground beneath his heel when in power. No other recent leader of a viable country (outside North Korea, in other words) is so honoured—not even ones that did a good job.
It was not a nurturing management style that won Mao this adulation. According to Jung Chang's and Jon Halliday's “Mao, the Unknown Story”, admittedly an unsympathetic portrait, he was responsible for “70m deaths, more than any other 20th-century leader”. But why stop at the 20th century? In Chinese history, only Emperor Qin Shi Huang, who started building the Great Wall (in which each brick is said to have cost a life), was competition for Mao; and since the population was much smaller then, Mao is likely to have outdone him in absolute numbers.
beijingchina 发表评论于 2014-12-06 18:34:11
“Mao and the art of management”
Dec 19th 2007 | From the print edition
Books on management tend to define success in the broadest possible terms—great product, happy employees, continuous improvement, gobs of profits, crushed competitors. Even when words such as “excellence” and “success” are omitted from the title, they are often implicit. A case in point is the book which many would say defined the genre, Alfred Sloan's “My Years with General Motors”, published in 1963 when GM was still an iconic company and Sloan correctly acknowledged as the architect of the well-run, decentralised, global corporation.
But focusing on how the best produce the best has its limits. Most managers, after all, do not stitch an industrial triumph from a vast bankrupt junkyard, as Sloan did. They do not delight their customer, crush competitors and create vast wealth. They struggle. They stumble.
美国《经济学家》杂志07年12月22日期的封面就是毛主席带圣诞帽。
可以去搜下“economist magazine Dec 22nd, 2007 cover”的图像。
这期杂志里的配的文章是
“******economist***/node/10311230”
Mao and the art of management
毛和管理艺术
THE TOP.
“经济学家”还不如下面的公司基层员工知道的多?
我的眼泪都哭干了