这些消息大多从一些微博客上传出,基本上都提到了这句:“Bo Guagua, who won a place to study PPE at Oxford University but was expelled before he could complete his course.(薄瓜瓜,这个曾赢得去牛津大学学习PPE机会的人,在他能完成自己的学业前,已经被开除了)”
“im from oxford too. he wasnt expelled from university but he chose to take the year off to do some philosophy thesis and is graduating next year. ive met him a couple of times and he’s far more modest than what ive read about him
于是,在应要求发电邮后,记者很快就收到了牛津学生注册处的回复,电邮原文为:“Mr Bo has not been expelled from Oxford or Balliol; he has however been required to spend a year away from the University, and to return to sit his final examinations in summer 2010.(薄先生没有被牛津或Balliol开除过。只不过他被要求在学校外待一年,他将于2010年夏天返校参加最后的考试。)
回复人的落款是:“Dr Nicola Trott(尼古拉•特罗特博士),Senior Tutor and Academic Registrar(高级导师兼学院注册处主任)”。