评论: 马克龙出访惨遭夫人“推脸、呛声” 唇语专家揭暗语

只有登录用户才能发表评论,点击此处登录    返回新闻帖
驻日评论员 发表评论于 2025-05-31 08:01:13
右派的偶像杨振宁?
楼下这个观点新奇
紫霞仙子234 发表评论于 2025-05-31 04:52:31
法国网友也炸了,说马是荒谬的总统
项狄 发表评论于 2025-05-31 03:29:46
这位教师真幸运,现在这种老师没有机会当总统夫人了,都坐牢去了。
shiren1818 发表评论于 2025-05-30 23:43:51
查了一下,大约45%的英语词汇来源于法语。
shiren1818 发表评论于 2025-05-30 23:35:30
法语属于拉丁语系也可称为罗马语系,英语属于央格鲁撒克逊语系。法语名词,冠词都有阴阳词性,动词都有变位,就像西班牙语那样。英语的名词和冠词没有阴阳词性,英语的动词没有变位,只有规则动词和不规则动词。30%左右的单词是一样的,不知有无统计学的根据。
size0 发表评论于 2025-05-30 23:24:17
右派的偶像就是特朗普,杨振宁,找闺女甚至孙女岁数的。右派们是坚决抵制什么女强人,老妻少夫,姐弟恋什么。他们心目中理想的社会时男性主导,女性就是操持教务,生孩子。女人40以后就没价值,男人应该换更年轻的老婆。
菲斯普的里尔克 发表评论于 2025-05-30 22:27:00
法语和英语里30%左右的单词都是一样的,法语强势的时候,英语还不入流。是英语借了法语的词,只是发音不同。
今年苹果树 发表评论于 2025-05-30 18:32:18

Loser = 鲁蛇. 这神翻译真是笑翻
金玉屋 发表评论于 2025-05-30 17:42:22
人家夫妻拌嘴的话当个笑话就完了
Daliandalian 发表评论于 2025-05-30 17:29:00
千万别离,它们是左臂的榜样!标杆!
还好吧 发表评论于 2025-05-30 17:03:00
赶紧趁机离了,找个年轻的还来得及生几个孩子。
Arrwyn 发表评论于 2025-05-30 16:41:59
Nosohard1 发表评论于 2025-05-30 15:24:34且不論夫妻長短, 單從一個人動手打人, 就是斯文掃地, 打臉文明。
馬克宏離開這個老女人, 可以找一個比你年輕24歲的貌美女孩, 好好享受真正的女人酮體, 而不是一個柴而乾的木乃伊!
-----------------------------------
如果老女人才是大boss,没了老女人他当不上总统呢?
相信事实 发表评论于 2025-05-30 16:34:54
法国人浪漫也多,离婚更多,所以别当回事儿
天乙贵人 发表评论于 2025-05-30 15:30:20
多半是床上不满意。
yhr 发表评论于 2025-05-30 15:25:44
丑恶。
Nosohard1 发表评论于 2025-05-30 15:24:34
且不論夫妻長短, 單從一個人動手打人, 就是斯文掃地, 打臉文明。
馬克宏離開這個老女人, 可以找一個比你年輕24歲的貌美女孩, 好好享受真正的女人酮體, 而不是一個柴而乾的木乃伊!
不聊天 发表评论于 2025-05-30 14:35:43
鲁蛇, 哈哈哈哈哈
我琢磨了好半天才明白啥是鲁蛇
远方的风 发表评论于 2025-05-30 14:27:04
原来法语也叫loser,涨知识了。
ljcn 发表评论于 2025-05-30 14:26:55
人家被窝里的事,为何要管
页次:1/1 每页50条记录, 本页显示119, 共19  分页:  [1]