neowangkkk 发表评论于 2023-05-24 19:55:36
"If you cannot say blanket in English, you cannot have it" 我看到这句话有被翻译成“你就不配有”。但也可以是一种中立语气评论的,就是说你不讲清楚要什么我怎么能给到你呢。也不一定是嘲笑。我没有听到录音,语气的事情很难说。
"If you cannot say blanket in English, you cannot have it" 我看到这句话有被翻译成“你就不配有”。但也可以是一种中立语气评论的,就是说你不讲清楚要什么我怎么能给到你呢。也不一定是嘲笑。我没有听到录音,语气的事情很难说。
天上星星 发表评论于 2023-05-24 19:38:52
在工作场合,一定要professional,谈话要有边界boundary,极其重要。在美国,就算午餐时间,同事之间也不谈政治、宗教,种族等话题,所有医院法庭学校等政府机构都要有翻译服务。Any form of discrimination is a big NO, NO. 连对非法移民都不能歧视。 There is a huge consequence you have to take if get caught. It is what it is. Period!