A well regulated militia 当然是指个人,Free state的意思可以理解为自由土地,being necessary to the security of a free State保卫自由土地的一个受过良好训练的民兵,这就是民兵基本单位和目的,the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed.人民携带武器的权利不得侵犯。
这话也就你觉得有问题,这边初中生都知道,2A的是指个人,因为2A是宪法权利法案,个人权利是法案覆盖的基本单位
2023-04-30 19:46:11 by 心情夏秋
二刀流,根据我有限的英语语法知识,我知道这个militia 应该是个集体名词,而不是指一个人。如果你硬要固执已见地认为这个民兵就是个人,那么这个人也是一个满足两个条件的人:A经良好组织的,B民兵,才能拥武保卫自由州,而不是任意的个人来(退一步按你说的)制衡政府。所以being necessary to thesecurity of a free State也是有条件的。而后半句可以认为是一般民众或者个人有拥武权力,但仅此而已,未谈及拥武目的。
@@@
1787 宪法和《权利法案》诸条款中的相似词组,如“The People”、“Right”“Keep and Bear Arms”在18世纪字典,在文本上确证这些词组在当时的用法无一例外的涉及到“个人权利”而不是组织相关联,A well regulated Militia being necessary to thesecurity of a free State的意义就是指基本个体个人而不是指武装团体,所以这也就是个人,小政府对大政府的制衡作为基本单位的Militia当然是对政府的制衡一部分,Militia不属于任何组织机构,不然就不是个人权利,这
二刀流,根据我有限的英语语法知识,我知道这个militia 应该是个集体名词,而不是指一个人。如果你硬要固执已见地认为这个民兵就是个人,那么这个人也是一个满足两个条件的人:A经良好组织的,B民兵,才能拥武保卫自由州,而不是任意的个人来(退一步按你说的)制衡政府。所以being necessary to thesecurity of a free State也是有条件的。而后半句可以认为是一般民众或者个人有拥武权力,但仅此而已,未谈及拥武目的。
@@@
1787 宪法和《权利法案》诸条款中的相似词组,如“The People”、“Right”“Keep and Bear Arms”在18世纪字典,在文本上确证这些词组在当时的用法无一例外的涉及到“个人权利”而不是组织相关联,A well regulated Militia being necessary to thesecurity of a free State的意义就是指基本个体个人而不是指武装团体,所以这也就是个人,小政府对大政府的制衡作为基本单位的Militia当然是对政府的制衡一部分,Militia不属于任何组织机构,不然就不是个人权利,这
二刀流 发表评论于 2023-04-30 19:15:27
1787 宪法和《权利法案》诸条款中的相似词组,如“The People”、“Right”“Keep and Bear Arms”在18世纪字典,在文本上确证这些词组在当时的用法无一例外的涉及到“个人权利”而不是组织相关联,A well regulated Militia being necessary to thesecurity of a free State的意义就是指基本个体个人而不是指武装团体,所以这也就是个人,小政府对大政府的制衡作为基本单位的Militia当然是对政府的制衡一部分,Militia不属于任何组织机构,不然就不是个人权利,这点安东尼大法官当初花了140多页写的相关说明明确标准这是个人权利。
-------------------------------------------------------
心情夏秋 发表评论于 2023-04-30 16:55:00
二刀流:第二修正案是对在宪法确认大会过程中那些担心联邦政府因组建常备军因此而解除各州Militia武装的回应。
这个是算你讲对了,是符合历史的。
A well regulated Militia being necessary to thesecurity of a free State, the right of the people to keep and bear Arms shallnot be infringed
如果你把它看作一句话(其实就是这样的),那么它就是a free State 通过保留民兵组织对联邦的制衡。是小政府对大政府的制衡,是民兵组织对州政府的支持而不是制衡自己的州政府。
如果你把它看作两句话,所谓的序言条款和操作条款,那么后半句也只是说民众或个人拥有武器的权力不可剥夺。哪里又提到要民众拥武直接对抗政府。至于民众及个人保留武器要干嘛,留给你自由发挥了,所以你的精神图腾还真是臆想式的自我发挥。。
二刀流:第二修正案是对在宪法确认大会过程中那些担心联邦政府因组建常备军因此而解除各州Militia武装的回应。
这个是算你讲对了,是符合历史的。
A well regulated Militia being necessary to thesecurity of a free State, the right of the people to keep and bear Arms shallnot be infringed
如果你把它看作一句话(其实就是这样的),那么它就是a free State 通过保留民兵组织对联邦的制衡。是小政府对大政府的制衡,是民兵组织对州政府的支持而不是制衡自己的州政府。
如果你把它看作两句话,所谓的序言条款和操作条款,那么后半句也只是说民众或个人拥有武器的权力不可剥夺。哪里又提到要民众拥武直接对抗政府。至于民众及个人保留武器要干嘛,留给你自由发挥了,所以你的精神图腾还真是臆想式的自我发挥。。
心情阴暗驰名双标啊,一脚油门下去死三个叫不如枪用的顺手?这是正常思维?你这已经不是人的思维了,还什么可能没想杀人,车超过40迈速度都能对人致死,这是个开车人的正常常识,恰恰是想杀人任何工具都能制造机会,无论是枪是车还是刀,厚此薄彼只是说明了你对枪本身就是具有偏见,你对宪法完全曲解,the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed.
请你告诉我这句规定了什么样的武器?18世纪燧发枪,十九世纪level?还是20世纪拴动?如果你认为宪法不保障人民持有现代武器的权利,同样宪法也不保证你用墨水和羊皮纸以外发表言论的权利,同样道理。
还有请注意shall not be infringed.不容侵犯,宪法从没将武器限制在某一类型武器上,严格意义说这么说任何对公民武器的限制都是违宪的。包括NFA武器限制。
——————————————————————————————