不满Chinese变Lunar 中国网友新年出征要求道歉

文章来源: - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
(被阅读 次)

“农历新年”的英文翻译触动中国敏感民族情绪,包含博物馆、游乐园与服饰品牌,使用Lunar而非Chinese,引发中国民众不满。另有韩国学者称农历新年不只属于中国,同样被出征。

综合英国广播公司(BBC)中文网与香港01报导,近日英国大英博物馆(The British Museum)在一则发文中使用Korean Lunar New Year(韩国农历新年)而引发争议,不少中国网友认为“中国的节日被韩国剽窃”,因此涌入大英博物馆的社群平台留言谩骂,并要求道歉。

此外,迪士尼度假区(Disneyland Resort)21日在官方推特发布祝贺农历新年的贺文,以Lunar New Year称呼农历新年,并且欢迎游客到加州迪士尼乐园旅游,欢度新年。这篇贴文同样引发中国网友不满,并在贴文下方大量留言,要求道歉并正名为Chinese New Year,其中不乏谩骂与攻击言词。

除了国外的企业与组织,中国国内同样有人“不慎”使用了Lunar New Year,而被要求道歉。

中国演员王鹤棣所创立的个人服装品牌D.Desirable,日前在Instagram发布新年祝贺时,也使用了Lunar New Year一词,这篇贴文同样遭愤怒的中国网友出征。

品牌方不久后将文章删除,并重新发了祝贺Chinese New Year的贴文。

报导提到,网络上日益引发争议的农历新年的“名称归属权之争”大致上可以分为两个部分。其中一个是农历新年并非专属于中国,包含韩国、越南等地都有农历新年的习俗;另一个则是英语中该被称作Chinese New Year还是Lunar New Year,虽然只有一词之差,但在很多人眼中这两个词却有着天壤之别。

报导指出,韩国诚信女子大学教授徐坰德于18日在个人社群平台上发文称,农历新年并非中国独有节日,包含韩国、越南及菲律宾等亚洲国家都有这个节日,英文翻译应改成Lunar New Year。

这样的呼吁同样引发大量中国网友出征,要求他道歉。

芝加哥大学政治系教授杨大利在报导中说,这项争议牵涉多元文化和跨国背景下的文化敏感性问题,“虽然在汉族地区是阴历(实际上是农历)新年,但生活在非汉族地区和其他国家的人们可能有不同的传统和文化,这些传统和文化自然需要一些认可”。

新加坡国立大学政治系副教授庄嘉颖在报导中指出,这之中有太多的民族主义,且可能受到社群媒体的推波助澜。

他认为,“农历新年”是一个广义的词汇,是“描述的是庆祝的时期,而不是所做的事情”,尽管农历新年源自中国,但在各个地方的庆祝活动都有所不同,因此便会产生不同的称呼。例如,越南十二生肖将今年视为“猫年”,其他地区则是兔年,庆祝活动也可能发生变化。

一条小路 发表评论于
農曆新年已幾千年了,誰向農曆新年道歉。
wenzun8224 发表评论于
其他国家另选日子过年吧!不喜欢过中国新年,改个名字只是“自欺欺人”而已!
wenzun8224 发表评论于
习惯性地说“中国新年”变成“农历新年”,“去中国化”越演越厉”!
姜饼师 发表评论于
对年不熟悉是指对过年这个中国说法
roliepolieolie 发表评论于
春节,农历年,阴历年是我们从小就叫的名称,没有中国新年这么一说。中国现在与邻国关系紧张的原因是它什么都抢,不管是南海,还是春节,它都吃相难看拼命掠夺。邻国自然反击。
fancyorange 发表评论于
农历新年(lunar new year)这叫法多年了。有啥问题吗?人家亚洲很多国家都过农历新年,难道都让人家叫Chinese new year?叫中国新年是不是代表人家的国土都属于你中国的还是怎么的。一群神经病。神经病的国度
nydct 发表评论于
太霸道了
Campylo 发表评论于
chinese new year改叫lunar new year并无问题。既然好几个国家都过,那坚持叫中国新年我自己都会不好意思
Campylo 发表评论于
其实是原文叙述不当,管发推的人大概率不太了解lunar new year咋回事如果说Join the korean lunar new year celebration 云云,就没有问题了
Campylo 发表评论于
满。但是如果Chinese/Lunar new year统统变成Korean new year, 那就腻歪人了。别瞎举俄罗斯圣诞节为例,那本来就是特殊的。你会说庆祝冰岛圣诞节、西班牙Halloween, 和苏格兰情人节吗?如果大英博物馆这么说大家不别扭吗?
三州之麋 发表评论于
东亚小国韩国、越南变称呼变生肖犯上,看将来这个老中们最在乎的节日称呼会演变得多么别扭。多么妖孽和诡异
新中美 发表评论于
叫spring festival不就得了?
TtheL 发表评论于
有些中国人被教育成这个样子真让人无语,脑袋给驴踢了。我记得以前在国内的时候要么说过春节,要么说农历新年,很顺口的一个叫法,以示与阳历年的区分,几乎没有中国新年的说法,农历新年居然辱华了?!
田丁 发表评论于
中国不少人已经被共产党培养得十分强妄。Chinese new year 实际是因为中国人多,一些外国人喊出来的,并没有什么中国的新年这个说法。现在英语统一称为Lunar年这更符合原来意思,也有利于国际社会和谐。什么“建设人类共同体”,连这个节日名称也要独霸,有什么“共同”可言?中国政府应该在这个时候出面表示态度。
中国自从使用公历(阳历)和阴历双重历法后,一直把所谓“农历”称为阴历,在农村中长期还是以阴历为主。为什么农历要有节气?就是中国的历法是阴历,是以月亮的运转来记时。而农时是必须根据太阳运转来安排,所以附加了由按照太阳运转的节气。所谓农历的称呼是共产党创造的,大约只有60多年历史。公历才对的上农历这个称呼。
一点小看法 发表评论于
别老出征了,佩罗西防台成功后,中共的纸老虎本质世人皆知。出征半天还不是自己自嗨。
老寓公 发表评论于

农历新年都叫了一百年都不止了,怎么又不行了??

bluetag 发表评论于
LNY 是官方使用的正式称呼,CNY是口语,只能在和中国人讲话时使用,对其他国家的人说CNY是一种冒犯。
shakuras2000 发表评论于
lunisolar的新年也叫做Lunar New Year, 因为新年是又月历决定的。不服的去wiki

于木 发表评论于 2023-01-24 13:09:07Lunar是月亮的意思,Lunar New Year是月历新年。中国农历是阴阳历lunisolar,就算不认为是中国人自己的新年,也请用对英文。穆斯林的历法才是阴历。
护国中将 发表评论于
对于越南,韩国这些下等的野蛮国家,我们必须用我们的铁拳来教训他们,用东方导弹让他们知道什么是农历新年,什么是伟大领袖习主席。
pcboy888 发表评论于
只要不是被黑手操作的,网上出征并没有什么问题,自由表达意见嘛。
Earth_Rover 发表评论于
不满没用,人家还不满呢。嘴在人家身上,想说什么就说什么。人家凭什么对你道歉?
于木 发表评论于
Lunar是月亮的意思,Lunar New Year是月历新年。中国农历是阴阳历lunisolar,就算不认为是中国人自己的新年,也请用对英文。穆斯林的历法才是阴历。
cowboy62 发表评论于
要是越南人说猫年快乐,是不是也会引起一些人不满?