冬 又是冬天,鸟儿们飞走不在, 最后的一片树叶已掉落 还有暴风雪现在已经带来 腐烂的花园,枯萎的花朵。 你徒劳地寻找颜色和运动, 用银色的纱覆盖着一切, 仿佛这天空也只是个倒影 它的下面铺盖着雪。 Опять зима, и птицы улетели, Осыпались последние листы, И занесли давно уже метели Заглохший сад, поблекшие цветы. Напрасно ищешь красок и движенья, Окутал всё серебряный покров, Как будто небо - только отраженье Под ним разостланных снегов. by Dmitry Nikolayevich Tsertelev (1852 - 1911), no title, first published 1892 |