《诗歌外编》
VIII
第八首
现在,违背伦理的大地
Now to Her Lap the Incestuous Earth
英国 A. E. 豪斯曼原著
Alfred Edward Housman (1859 – 1936)
徐家祯翻译
Now to her lap the incestuous earth
The son she bore has ta’en.
And other sons she brings to birth
But not my friend again.
现在,违背伦理的大地
将她生的儿子带到她的怀里。
于是,她生了别的儿子,
不过我朋友不再是其中之一。