如此哗众取宠的学者要不得

sandstone2 (2026-05-24 08:08:10) 评论 (1)

两天前看到网友转发的视频号为“新时代中国外交思想库”的一个视频,看了十几秒钟就被恶心到了,不想再看了。

在前十几秒的片段中,这个叫王文的人大重阳金融研究院院长竟然说,不应该把“美”这个字用在美国的国名上,提议把“美国”的译名改成“米国”,甚至“阿美利加国”,理由是“美”这个字太美好...

为了看他到底想表达什么观点,我下决心忍着恶心继续看下去,点开视频号发现该视频被发布者删除了,只好截图为证。我想,是不是发布者也觉得视频太贻笑大方了?

这个王文如果连美国国名的来历都不知道的话,枉为一个大学学者!我真不敢相信我的眼睛和耳朵!

更恶心的是,下面的评论也一片附和,有不少人说,德国法国英国等等国家译名都用了美好的字,都应该改了。难道评论区的也都不知道这些国名是当时音译的各国国名的缩写?还是被王文带节奏后无脑跟风胡言乱语?真是无知者无畏?我想,真正原因是他们认为西方国家都是恶魔坏蛋,不应该用好的字眼,都改成丑陋倒霉的各种字眼他们就满意了。

尽管无法看到王文的完整视频,但就他这几句令人作呕的言论,我也忍不住想说几句。

说起美国国名,我想起之前看过的资料,说第一个正式使用America国名“亚美理架的是清朝官员徐继畲(1795年-1873年),或者可以说他是最早把 America 音译成“亚美理架”的中国人,后来才逐渐简化成“美国”。他在《瀛寰志略》里高度评价了乔治·华盛顿,称其“不设王侯之号,不传子孙,而创为推举之法”,在晚清政界和知识界引起了轰动。

前几天川普访华后,有几位好友给我发了川普在人民大会堂国宴会上致辞部分内容,说他提到了徐继畲关于华盛顿的评价。我没看到过川普讲话视频,也没查到,大概率是杜撰的信息。

尽管如此,我觉得,徐继畲的这段关于华盛顿的评价,确实可以大书特书。

徐继畲是传统士大夫出身,是在清朝道光年间被重用的,大部分时间都是在广西广东福建一带履职,曾经最高升职为福建巡抚,接触过不少传教士和西方文史资料,是当时少有的愿意认真研究西方的人。虽然他没去过欧美,却能在鸦片战争后不久写出了当时东亚国家里最系统的世界地理书《瀛寰志略》,并于1848年出版,这在当时相当令人瞩目。1859年,这本书传到日本后,被翻译十几个版本,备受日本维新之父坂本龙马推崇,可以说,这本书为坂本龙马提供了极其宝贵的知识储备和思想启蒙,间接推动了日本明治维新的发生。

徐继畲了解到美国建国时的几位领袖人物的事迹后,对华盛顿尤为佩服,写下了这段文字。“按,华盛顿,异人也。起事勇于胜广,割据雄于曹刘。既已提三尺剑,开疆万里,乃不僭位号,不传子孙,而创为推举之法,几于天下为公,骎骎乎三代之遗意。其治国崇让善俗,不尚武功,亦迥与诸国异。余尝见其画像,气貌雄毅绝伦。呜呼!可不谓人杰矣哉。”

1879年,在美国重启修建华盛顿纪念碑的工程时,他对华盛顿的评价被当时清朝驻美国的官员刻在石碑上赠送给美国。这是美国第一次非常正式地接受来自中国的对美国制度与华盛顿本人的公开赞扬。

言归正传。上面这段影响深远的中美交往历史,在中美关系中,是经常被提及的,对推进中美关系友好发展很有裨益。我难以想象身为金融研究院院长的王文不知晓,所以,我更相信他的言论是故意哗众取宠带节奏。

在中美关系微妙之际,作为著名大学任职的学者王文不潜心专注于如何促进中美金融领域的合作,却用如此奇谈怪论博人眼球,有百害而无一利。

中国与美国的国力之间差距不是靠修改一下国名就能缩短的。多少年来,有很多恨美党,在提到美国的时候戏谑美国为“臭国”,影响到美国发展了吗?某些报纸杂志和作家们靠大书特书美国一天天烂下去割韭菜,起了很多耸人听闻的题目《战后美国经济危机》、《美国经济的衰落》、《风雨飘摇中的美帝》、《美国在崩溃》、《美国衰落》、《美帝国的崩溃》、《美国为什么完蛋了》……,唱衰美国,美国就衰弱了吗?

与其诅咒他人,不如做好自己。像王文这样的学者越少越好,不仅仅误人子弟,还会影响中美两国关系。如此哗众取宠的学者要不得。

作者: 会思想的芦苇