The classroom in the Cathedral of Learning was packed with students. I was among them; I was taking my first exam since coming to America. Maybe because I was a bit nervous, the exam had barely started before I miswrote a word. I looked at the #2 pencil in my hand. It was just a pencil, without the part that I was hoping I could use to get rid of the misspelt word. So, I plucked up the courage and raised my hand. "Yes?" the professor up front inquired. "May I have a rubber?" I asked. The roomful of students fell dead silent. The professor came over, face perceivably red, and whispered into my ear: "It's called an eraser."
【英文什锦菜 】橡皮不叫 ..., 叫 ...
所有跟帖:
• 哈哈,you must not be the only one who has used this wrong word. -心存善念- ♀ (0 bytes) () 01/25/2022 postreply 07:12:16
• if you really got it from the professor, it might work too :) -心存善念- ♀ (0 bytes) () 01/25/2022 postreply 07:13:48
• I'd say yours is a safe guess; countless Chinese -ibelieu- ♀ (57 bytes) () 01/25/2022 postreply 09:20:21
• 在中国学英语是大瞎带小瞎 -心存善念- ♀ (0 bytes) () 01/25/2022 postreply 09:27:00
• Haha, good one. It is common for us to make this kind of mistake -天边一片白云- ♀ (0 bytes) () 01/25/2022 postreply 10:56:59
• 那rubber到底是啥呀? -Zhuzitaba- ♂ (0 bytes) () 01/25/2022 postreply 11:17:28
• 柱子爸明知故问:) -心存善念- ♀ (0 bytes) () 01/25/2022 postreply 11:35:00
• 我当然知道,就是想看看您如何回答俺 :):):) -Zhuzitaba- ♂ (0 bytes) () 01/25/2022 postreply 11:47:53
• 这个笑坦没帖过么? -心存善念- ♀ (0 bytes) () 01/25/2022 postreply 11:35:00
• So, when the rubber meets the road...... -Marauders- ♀ (0 bytes) () 01/25/2022 postreply 12:06:24
• :) :) :) -ibelieu- ♀ (0 bytes) () 01/25/2022 postreply 17:32:22
• 以前我也这么说,发现小朋友不这么说才意识到:) -妖妖灵- ♀ (0 bytes) () 01/25/2022 postreply 13:41:21
• 小朋友瞪你了吧,现在小朋友早熟:) -心存善念- ♀ (0 bytes) () 01/25/2022 postreply 13:49:00
• 好奇去查了一下,才知道啊 -妖妖灵- ♀ (0 bytes) () 01/25/2022 postreply 13:55:19
• A good one -老地雷- ♀ (0 bytes) () 01/25/2022 postreply 23:17:05
• 恭喜ibelieu。首页进来,谢谢网管,英文什锦菜 橡皮不叫 ..., 叫 ... 推荐成功 -梅雨潭- ♂ (0 bytes) () 01/26/2022 postreply 17:15:32
• Rubber 是不是英式英语? -7824- ♀ (0 bytes) () 01/26/2022 postreply 22:06:55
• 我们在国内学的,很多都是英式表达。 -7824- ♀ (0 bytes) () 01/26/2022 postreply 22:08:46