【一句话翻译】Look, Maybees Don't Fly in June

来源: 甜虫虫 2021-06-11 07:48:46 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (3877 bytes)
本文内容已被 [ 甜虫虫 ] 在 2021-06-12 08:24:49 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

Just come to play this translation game already! :)

I promised I would not give hard homework this week. However, I took LingYang's suggestions and added a couple of idioms. 

It's the month of June! Summer is still young, let's have some fun! 

 

Chinese to English

这是六月,叶子和玫瑰的月份,是宜人的景点向双眼致敬, 香味扑鼻而来的时节。

It is the month of June, the month of leaves and roses, When pleasant sights salute the eyes and pleasant scents the noses.  --Nathaniel Parker Willis

English to Chinese

What is one to say about June—the time of perfect young summer, the fulfillment of the promise of earlier months, and with as yet no sign to remind one that its fresh young beauty will ever fade? -- Gertrude Jekyll

该如何来形容六月呢-完美的初夏时分,前几个月期盼的兑现,而还没有任何迹象提醒我们这美丽的一切也终有一天会褪色?

【Idioms】

Note: Paraphrase the following two idioms that are marked in bold. You do NOT need to translate the sentences into Chinese. 

1, A: "I think I prefer green, but maybe blue would be a better color for this room." B: "Look, maybees don't fly in June. Just pick one"

Maybees don't fly in June: 

It doesn't do any good to be so indecisive; quit thinking about hypothetical outcomes and make a decision. A pun on "maybe" and "bees," which are most prevalent in the summer months.

2,When I was a college student I didn't have any money so I always traveled on a shoestring.

Traveled on a showstring:

To travel on a shoestring or a shoestring budget means to travel very cheaply. 

 

Rose, the flower of June

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

交作業- -青松站- 给 青松站 发送悄悄话 青松站 的博客首页 (548 bytes) () 06/11/2021 postreply 08:38:25

松松翻译得真好!谢谢参与:) -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (160 bytes) () 06/11/2021 postreply 10:58:11

Tiantian-^-^-^thank you..-^-^-& -青松站- 给 青松站 发送悄悄话 青松站 的博客首页 (348 bytes) () 06/11/2021 postreply 11:04:06

谢谢松松分享!他写得真好,唱得也好~~~ -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 11:18:56

谢谢虫虫主持一句话翻译!真棒!把羚羊推荐的Idioms加上啦!欢迎大家来玩文字游戏!日积月累,必有回报!我一会来交作业。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 08:50:07

嗯, 看到羊羊在他的贴里的建议了~~还参考了颤音的paraphrasing 建议~~ -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 11:28:20

太好啦! 以后就把idiom包括在一句话翻译里来,会非常有帮助:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 12:17:31

每周学一两个idioms, 积少成多,以后慢慢会习惯用idioms~~~ -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 12:29:04

羚羊建议是用idiom造句。下周前川就可以出idiom造句的题啦,这将非常有帮助!:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 12:36:55

打个卡先 -天山晨- 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 09:45:05

天山下午好!别忘了交作业:) -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 11:22:48

虫虫下午好!我是不管3721,交的作业哈! -天山晨- 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (2534 bytes) () 06/11/2021 postreply 12:09:53

天山的英译中非常棒!! -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (215 bytes) () 06/11/2021 postreply 12:26:30

交作业,repay flower with berry fruit -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (1661 bytes) () 06/11/2021 postreply 09:48:06

Thank you~~~ Are they grapes? Yummy... -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (47 bytes) () 06/11/2021 postreply 11:20:37

应该是野的,小时候破坏力极大,葡萄藤没有葡萄时,嚼过嫩葡萄藤,微酸的葡萄味很可口 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 12:00:32

怎么加拿大的小葡萄和我小时候见过的小葡萄一模一样:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 11:23:31

They look like champagne grapes -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 11:26:27

是vitis venifera吗?我对着图看了半天:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 11:37:56

很像,不过我也不确定~ -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 11:41:12

象是野葡萄,没有适当参照物,显得比较大,其实很小的,没敢尝 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 11:51:35

看着不大,香槟葡萄就很小 -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 12:12:05

Ontario Grapes&there was a partial solar eclipse here earlier.. -青松站- 给 青松站 发送悄悄话 青松站 的博客首页 (716 bytes) () 06/11/2021 postreply 11:55:47

花帅的翻译很棒! -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (302 bytes) () 06/11/2021 postreply 12:03:44

突然明白故意用的五月蜂只在五月飞,不在六月飞,来表示不要举棋不定,所以不要maybe:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 12:30:50

Yes, you got it! -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 12:34:04

那我这个不管3721就对了吧 -天山晨- 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 12:56:58

交作业: -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (3318 bytes) () 06/11/2021 postreply 10:51:03

美风翻译得也很棒! -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (281 bytes) () 06/11/2021 postreply 11:09:54

是你种的红玫瑰吗?漂亮!:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 11:37:06

是的。这是双花品种,一朵花里有two heads. 不知道怎么回事,发上来的图是翻倒的,想在HTML里反过来还不行 -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 11:45:19

周五不来做做题, 浑身不自在。园中没有玫瑰,所幸芍药灼灼正艳,献给大家。虫虫的题目出得真好! -树的花花世界- 给 树的花花世界 发送悄悄话 树的花花世界 的博客首页 (2608 bytes) () 06/11/2021 postreply 13:03:21

花花该多冒冒头啦!周三听歌不是百利无害吗:)对了,从这周一句话翻译加了羚羊建议的Idiom,坚持练习,必有大大收获:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 13:12:42

哎呀,我审题不仔细,漏做了 -树的花花世界- 给 树的花花世界 发送悄悄话 树的花花世界 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 13:17:29

现在加上呀,正好学习新的Idiom,日积月累,会让大家的英文水平更上层楼:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 13:24:38

加好了;) -树的花花世界- 给 树的花花世界 发送悄悄话 树的花花世界 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 13:57:01

英译汉,花花翻译成了一首诗,美美哒!芍药好漂亮!我有黄色和粉色的 -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (336 bytes) () 06/11/2021 postreply 20:08:29

交作业: -ibelieu- 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (1362 bytes) () 06/11/2021 postreply 13:54:46

翻译得真好!! -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (239 bytes) () 06/11/2021 postreply 20:01:29

虫虫出的题忒棒了,很用心,学习了!;)玫瑰好灿烂、真美! -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (1391 bytes) () 06/11/2021 postreply 14:06:00

诗人的翻译也棒棒哒,对Idioms的理解也很到位~~~ -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (123 bytes) () 06/11/2021 postreply 20:15:53

试试汉译英 -老键- 给 老键 发送悄悄话 老键 的博客首页 (158 bytes) () 06/11/2021 postreply 14:11:50

这是另外一首译诗了!赞 -天山晨- 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 18:20:05

把六月描写得好美~~ -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (207 bytes) () 06/11/2021 postreply 20:19:27

Chinese to English:汗亦英 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 15:07:39

哈哈,立调皮呢~ -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 20:20:44

汗译英: june is sexy and aromatic -唐古- 给 唐古 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 16:17:45

一贯的简洁,but got to the point :) -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 20:22:23

题目太好了。两个idiom以前从来没见过。学习了。 -天边一片白云- 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (4045 bytes) () 06/11/2021 postreply 18:39:33

白云的中英文翻译都很好,idioms的理解也很到位!好棒! -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (191 bytes) () 06/11/2021 postreply 20:36:13

idiom是羚羊提出的好建议,以后主持人都会把idiom放在一句话翻译除汉译英和英译汉之外的第三点writing练习:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 20:51:20

Great idea. 学一个是一个。 -天边一片白云- 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 06/12/2021 postreply 05:33:26

也交作业 -影云- 给 影云 发送悄悄话 影云 的博客首页 (239 bytes) () 06/11/2021 postreply 19:02:39

影云的英文很棒,汉译英很流畅!谢谢参与! -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (109 bytes) () 06/11/2021 postreply 20:39:26

汉译英 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (5721 bytes) () 06/11/2021 postreply 20:04:22

盈盈翻译得好~~ -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (109 bytes) () 06/11/2021 postreply 20:41:58

差点忘了今天的一句话翻译,交上迟到的作业: -Ha65494- 给 Ha65494 发送悄悄话 Ha65494 的博客首页 (2918 bytes) () 06/11/2021 postreply 21:42:59

哈美女,看见没有,从这期的一句话翻译有羚羊建议的Idiom了,虫虫出了两个,日积月累,大家的英语肯定会越发地道。:) -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2021 postreply 23:16:49

看见了,新学了这两个idiom真好! -Ha65494- 给 Ha65494 发送悄悄话 Ha65494 的博客首页 (0 bytes) () 06/12/2021 postreply 10:51:09

哈梅的翻译也很好!周末愉快~~~ -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 06/12/2021 postreply 08:09:39

谢谢虫虫!周末愉快! -Ha65494- 给 Ha65494 发送悄悄话 Ha65494 的博客首页 (0 bytes) () 06/12/2021 postreply 10:52:00

参考答案放主贴里了。谢谢各位的参与!周末愉快~~~ -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 06/12/2021 postreply 08:26:38

虫虫主持得太完美了!学习了好多好多!欢迎大家参考标准答案! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/12/2021 postreply 09:59:05

好美的句子!好选择,喜欢,赞!周末愉快~~ -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 06/12/2021 postreply 10:53:56

谢谢玉诗人:) -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 06/14/2021 postreply 21:09:27

恭喜虫虫。首页进来,谢谢网管,一句话翻译 Look, Maybees Don't Fly in June 推荐成功 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 06/12/2021 postreply 14:13:27

谢谢美风和网管一直来的的鼓励支持! -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 06/14/2021 postreply 21:08:55

It's fun. Your translations fly! -LYJiang- 给 LYJiang 发送悄悄话 LYJiang 的博客首页 (0 bytes) () 07/03/2021 postreply 22:08:36

加跟帖:

  • 标题:
  • 内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]