欢迎查询

输入关键词:   按标题:   按作者:   隐藏跟帖:  
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
页次:4/8 每页50条记录, 本页显示151200, 共373  分页:  [上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [下一页] [>>] [首页] [尾页]
    #跟帖#  标题栏装不下,见内: [美语世界] - WXCTEATIME(223 bytes ) 2021-12-24
    #跟帖#  汉译英:You won’t be surprised by any water after viewing the ocean [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-12-24
    #跟帖#  美音美诗美女酷哥集各式动人心弦之语于一炉,圣诞前的大餐!感谢二位达人的辛苦付出!! [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-12-05
    #跟帖#  原来美风是医务人员:)钦佩and赞美! [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-11-16
    #跟帖#  这个强子是不是京东的强子? [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-11-16
    #跟帖#  我只听,名怎么看视频。好多人都不知道:) [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-11-14
    #跟帖#  英文版更妙! [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-11-14
    #跟帖#  谢谢善念兄介绍讲解,学习了! [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-11-14
    #跟帖#  这首歌词很多人认为是华语歌词的天花板,赞的可能过了。但确实很优秀,经典中的经典。 [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-11-14
    #跟帖#  谢陶兄。周/方的歌词惊艳之处很多。如“ 夕阳余晖 如妳的羞怯似醉”。太神了!其实整首“兰亭序”歌词都很惊艳。说是天女散花不为过。 [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-11-14
    【心动的一句】 “青春不解红尘,胭脂沾染了灰。” [美语世界] - WXCTEATIME(574 bytes ) 2021-11-14
    #跟帖#  精彩点赞! [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-11-07
    #跟帖#  Explain to people you care, otherwise let it be. [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-11-06
    #跟帖#  汉译英:I will never depart from you until the sky and earth become [美语世界] - WXCTEATIME(88 bytes ) 2021-11-06
    #跟帖#  三句半体幽默风趣 [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-18
    #跟帖#  你说的100%正确。原词简单易懂。 [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-18
    #跟帖#  草草四言:) [美语世界] - WXCTEATIME(752 bytes ) 2021-10-17
    #跟帖#  学习了。多谢科普:) [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-17
    #跟帖#  所以那句我译成“ 视诸病患,予以施舍?”用了疑问句,原词标的句号,但我觉得似乎用问号更合适。 [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-17
    #跟帖#  刚看了你对蛮兔的回复,非常认同,这首歌在一定程度上是对虚伪的批评。 [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-17
    #跟帖#  谢谢推荐,回头听听看。 [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-17
    #跟帖#  谢花兄,那一句我觉得有点难译,一时想不出合适的译词。 [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-17
    #跟帖#  好歌动人:) [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-17
    #跟帖#  谢谢夸奖。对歌词的理解常常因时而异。 [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-17
    #跟帖#  谢谢枫林晓兄分享此曲,仔细看了以后,和第一遍的感想相差甚远。试译一下。 [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-17
    【四言金曲】One (异同) [美语世界] - WXCTEATIME(2704 bytes ) 2021-10-17
    #跟帖#  佩服这句歌词,神奇有灵性。“ Well it's too late tonight To drag the past out i [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-16
    #跟帖#  “相爱总是简单,相处太难”,这句当年风靡一时的任贤齐的歌词似乎可以概括此曲。 [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-16
    #跟帖#  掐死人的温柔:) [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-15
    #跟帖#  很明显啊,滔滔(陶陶)不绝。:-) [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-15
    #跟帖#  刀刀致命:) [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-15
    #跟帖#  陶陶三 [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-15
    #跟帖#  多谢美风、网管以及每一个读帖者。 [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-15
    #跟帖#  用早点;) [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-15
    #跟帖#  谢谢;) [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-15
    #跟帖#  其实这首歌就是一首微型版的《琵琶行》 [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-15
    #跟帖#  多谢谬赞:)断魂、夺命、销魂等等只是词语变化防止单调,意思是一样的。应该有更合适的替换词。:) [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-15
    #跟帖#  感谢Ha65494 (哈梅)分享并演唱此曲。 [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-15
    【四言金曲】Killing Me Softly(其歌断魂) [美语世界] - WXCTEATIME(2169 bytes ) 2021-10-15
    再抛一砖:英译 “凡事预则立 ,不预则废” [美语世界] - WXCTEATIME(82 bytes ) 2021-10-13
    #跟帖#  想尽善尽美:) [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-12
    #跟帖#  bosom用的好。 [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-12
    #跟帖#  每次一个妇人,不是两个妇人一起救他或两个妇人一起杀死他,所以我翻译时没用two women. [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-12
    #跟帖#  对的。两个妇人。 [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-12
    #跟帖#  想了很久没想出“两妇人”的恰当翻译,求美玉! [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-12
    抛砖引玉:英译对联 “成败一知己,生死两妇人” [美语世界] - WXCTEATIME(148 bytes ) 2021-10-12
    #跟帖#  好像是这样。俗语:人靠衣裳马靠鞍:) [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-11
    #跟帖#  谢陶兄。四言就是压缩,好听点叫有所取舍,不好听就是削足适履。舍掉原作一些好的字句,确实令人(包括在下和读者)心痛! [美语世界] - WXCTEATIME(98 bytes ) 2021-10-11
    #跟帖#  Living or dying based on Xiao He’s actions. [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-10
    #跟帖#  多谢美风、网管以及各位点赞的朋友们!:) [美语世界] - WXCTEATIME(0 bytes ) 2021-10-10
页次:4/8 每页50条记录, 本页显示151200, 共373  分页:  [上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [下一页] [>>] [首页] [尾页]
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
输入关键词:   按标题:   按作者:   隐藏跟帖: