评论: 加拿大首现中式英语班:走向世界的英语变体

只有登录用户才能发表评论,点击此处登录    返回新闻帖
WWTP 发表评论于 2015-09-16 09:15:42
Long time no see.

第一次听到这句的时候,我还是挺震惊的,后来就习惯了。
vxmon 发表评论于 2015-09-16 07:02:54
什么tuhao, dama都不是所谓的中式英语。花2000大元学这东西有毛用。
houyong 发表评论于 2015-09-16 01:33:16
我骄傲!
SanGabriel 发表评论于 2015-09-15 21:03:49
Chickens That Did Not Have Sexual Experience 童子鸡
==================

A gender-correct description of 童子鸡 could be Young male chickens waiting to mate.
Dingxiang 发表评论于 2015-09-15 19:35:45
楼下九月一定要赞一个!谢谢集中了十大顶尖喷饭级英语新译!
sigmazao 发表评论于 2015-09-15 19:23:23
Chinaglish,应该成为主流国际英语
Chaixiyao 发表评论于 2015-09-15 18:05:11
文化侵略
Jacy99 发表评论于 2015-09-15 17:38:23
加币都贬值成这么个德行了
gameon 发表评论于 2015-09-15 16:31:07
who is who?
9月 发表评论于 2015-09-15 16:23:39
中式英语班教材:
十大爆笑中式英语

How are you ? How old are you? 怎么是你,怎么老是你?

You have seed. I will give you some color to see see. Brothers!Together up! 你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!

Dragon born dragon, chicken born chicken, mouse"s son can make hole! 龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞!

Chickens That Did Not Have Sexual Experience 童子鸡

Four Glad Meatballs 直译:四个开心的肉球 被用为:四喜丸子

Wash after relief 用过请冲水 解释:中国的厕所光冲(flush)不行,居然还要“洗”(wash)!

You ask me,me ask who? 你问我,我问谁

Heart flower angry open. 心花怒放

One car come,one car go,two car pengpeng,one car died! 关于一场车祸的描述

Horse horse tiger tiger. 马马虎虎

Good good study, day day up. 好好学习,天天向上

No three no four. 不三不四

Know is know, noknow is noknow. 知之为知之,不知为不知

If you want money,I have no;if you want life,I have one! 要钱没有,要命一条

watch sister 表妹

fire big 火大

Go past, no mistake past. 走过路过,不要错过

As far as you go to die. 有多远,死多远

We two who and who? 咱俩谁跟谁?

people moumtain people sea 人山人海
Good2Go 发表评论于 2015-09-15 16:06:47
病得不轻。
淡定哥 发表评论于 2015-09-15 14:43:41
英语本土化本来就客观存在,印度英语,新加坡英语都有自己的味道
走马读人 发表评论于 2015-09-15 14:25:21
根本問題是漢字英語有神秘聯繫,這一點甚至未提出,我已解決.
页次:1/1 每页50条记录, 本页显示113, 共13  分页:  [1]