“邦交国”高官性骚扰台女翻译?台当局:文化差异

文章来源: - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
(被阅读 次)
更多新闻请进入文学城“中纪委打虎记”专题页面



台湾“邦交国”巴拉圭的移民局局长日前来台出席活动,其间传出对台湾女翻译性骚扰,而台当局竟称此事属“文化差异”。据台湾“中时电子报”8日报道,台“内政部移民署”上周举行为期8天的“2018年标杆学习计划”,邀请8个国家共12名移民官员来台参加。其中巴拉圭移民局局长朱利安是各国代表中层级最高的官员,为了协助其行程,“移民署”特别从台北服务站借调一名会讲西班牙语的女助理当随行翻译。不料朱利安在餐叙场合,涉嫌摸坐在旁边的女翻译大腿,女翻译事后不堪受辱,于上周五向台北地检署提告,朱利安随即在上周六停止参访行程。

  为了保住南美洲唯一“友邦”,台当局和起了稀泥。“移民署”8日称,南美洲国家人民相当热情,打招呼及感谢的方式与台湾有相当大差异,女翻译可能是因为对方的热情表现产生误会。联合新闻网称,双方已达成和解,女翻译撤告,朱利安将于9日离台。

  不少网民痛批当局“媚外”“推卸责任”。自由电子报称,对于性骚扰风波,办案人员顾及台湾的国际关系,都低调避谈。东森新闻网8日还援引知情人士的话称,朱利安曾私下向“移民署”高层抱怨,对被控性骚扰表示无法忍受,“移民署”为此紧急召开会议检讨,深恐台巴“外交”情势生变