所在地区:Stanford, CA  
您的位置: 文学城首页 » 滚动新闻 » 美越战老兵劫持幼童 藏身掩体与警方对峙5日(组图)

美越战老兵劫持幼童 藏身掩体与警方对峙5日(组图)

文章来源: - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
打印本新闻


2月1日,两名探员走在犯罪嫌疑人藏匿的建筑附近新华社/路透



犯罪嫌疑人吉米·戴克斯

  美国警方1日公布绑匪吉米·戴克斯的照片,后者挟持一名5岁男童,躲在自家地下室,与警方对峙。

  警方正与戴克斯谈判。一些专家推断,僵局可能持续一段时间。

  打死校车司机

  躲入自家地下室

  戴克斯1月29日在亚拉巴马州米德兰城拦截一辆搭载21名学生的校车,要求司机查尔斯·艾伯特·波伦交给他两名6岁至8岁男童。遭拒绝后,他射杀波伦,挟持一名5岁男童躲入自家地下室。

  邻近的平卡德镇警察局局长詹姆斯·阿林顿说,掩体大约1.2米深,面积大约4.5平方米,有一条聚氯乙烯(PVC)通风管与地面相连,“掩体相当小,但他(戴克斯)据信曾在那里呆过8天”。当地一些官员说,掩体内有食物、电力供应和一台电视机。

  男童患有精神障碍

  

  哭喊着要找父母

  警方几天来一直借助那条通风管与戴克斯对话。美联社报道,警方曾用这一通风管给男童送去治疗情绪障碍的药物。

  米德兰城市长弗吉尔·斯基珀听取执法部门人员报告,拜访过男童父母。他说:“他(男童)哭喊着要找父母。”

  代表米德兰城地区的州众议员史蒂夫·克劳斯说,男童的母亲告诉他,男童患阿斯佩尔格氏综合征和注意力缺陷多动障碍。

  排除任何强攻手段

  

  人质专家安抚绑匪

  事发后,警方包围戴克斯所在地下掩体。

  一些人质谈判专家建议,只要确信男童没有受到伤害,当局必须小心加耐心。联邦调查局卸任人质谈判专家克林特·范赞特提醒,不应采取任何过激措施,如切断电力供应或向掩体内投掷催眠瓦斯,因为那可能激怒戴克斯。他说,谈判人员应尽量缓解绑匪的焦虑情绪。

  “我想给他(绑匪)一个走出来的理由,”范赞特说,“我的理由是,‘这件事情的发生你并非有意而为。那不是有意识举动,可能会发生在任何人身上。这是意外……不是什么大事,你和我能够一起解决。”

  美国埃默里大学精神病学教授娜丁·斯洛认为,男童因为所患精神障碍不易与他人沟通,可能会增加结束这一人质事件的难度。

  绑匪反政府不合群

  

  曾朝邻居开枪

  戴克斯现年65岁,是退休卡车司机。军队记录显示,他1964年至1969年加入海军,曾在日本服役。

  他挟持人质的动因无法确定。警方公布的照片显示,他脸形消瘦,头发和络腮胡花白。

  美联社报道,在邻居眼中,戴克斯是“威胁性人物”。按照他们的说法,戴克斯曾用一条铅管打死一条狗;威胁如果邻家孩子闯入他家,他会开枪;晚间持枪和手电筒在自家院子里巡视。

  警察局局长阿林顿证实一些邻居的说法,认为戴克斯敌视政府,“他反对政府……不喜欢执法部门或政府告诉他该做什么。他不合群”。

  戴克斯原定1月30日就涉嫌朝邻居开枪一案接受法庭审理。

  文/李良勇(新华社特稿)


anxiang 发表评论于
感觉这位是患有战争导致的精神病。 他以为还生活在战争中,所以守护自家好像守护领地一样。
Hugeseal 发表评论于
学楚留香朝PVC 管子里吹迷魂香不就解决问题了
百家争鸣2012 发表评论于
将这些情节艺术处理好,可以拍《第一滴血5》了。
pta 发表评论于
很好,这才是美国人民持枪的理由: 反抗美国政府。
海陬观者 发表评论于
“曲线救国 发表评论于 2013-02-02 19:58:35 --- 警察还说,对老兄善待孩子而感谢,怎么没看见5毛记者和小编报道?”

曲线救国 的用词有夸张的嫌疑。纽约时报、洛杉矶时报都没有提起这一段。 我很怀疑美国人会用相等于“善待”这样的措辞去描述绑架儿童以后僵持不放弃的行为。在这种场合,任何措辞都是要负责的。
这是CNN的原文∶“Dykes has told police that he has an electric heater and blankets for the boy. The sheriff publicly thanked Dykes for taking care of the child.”
taking care of 说的是“注意到”、“关照”,并不等于“善待”。这中间有明显的差别。中文“善待” 的含义远超过 accommodation 的层次了。纽约、洛杉矶这两家大时报都没有提起,难道他们都是5毛记者?曲线救国 严苛地要求别人,自己说话用词却很宽纵。
海陬观者 发表评论于
报道标题上说这人是越战老兵,“不喜欢执法部门或政府告诉他该做什么。”, 和其他媒体报道约略相同。

1)纽约时报 http://nytimes/2013/02/01/us/standoff-in-alabama-kidnapping-continues.html?_r=0
“a man who had fought in Vietnam and appeared to harbor a deep distrust of government”

2)洛杉矶时报 http://latimes/news/nation/nationnow/la-na-nn-alabama-kidnap-bus-driver-20130201,0,1369250.story
“His friends and his neighbors stated that he did not trust the government, that he was a Vietnam vet, and that he had PTSD”

这 Posttraumatic stress disorder 就是为何标题上要把他的参加越南战争的经验提出来的原因。已经有过许多前例,越战的老兵得了这种毛病。
bsmile 发表评论于
不错,这一下狙击手一点办法都没有了,呵呵
注个册不容易 发表评论于
在民主自由的美国,劫持小孩与枪杀司机都显得那么伟大,真服了一楼的!
MMMMM06 发表评论于
越战?? 乱写标题
曲线救国 发表评论于
警察还说,对老兄善待孩子而感谢,怎么没看见5毛记者和小编报道?
赞助广告