【原文】
风客淫气,精乃亡,邪伤肝也。因而饱食,筋脉横解,肠澼为痔。因而大饮,则气逆。因而强力,肾气乃伤,高骨乃坏。
【原文通解】
●风客淫气,精乃亡,邪伤肝也。
【1】风客淫气,精乃亡:风邪侵袭人体,而为淫乱之气。风为阳邪,易使阴精耗散。高世栻注:“风为阳邪,风客淫气,则阴精消烁,故精乃亡。”
【2】邪伤肝:风为阳邪,气通于肝,肝气通于风。
▲风邪侵袭人体,损伤阳气,逐渐侵入内脏,阴精也会随之逐渐损耗,这是因为邪气伤害肝脏的缘故。
●因而饱食,筋脉横解,肠澼为痔。
【1】筋脉横解:横,放纵的意思。解,通懈,即松弛。筋脉横解,即筋脉弛纵不收。
【2】肠澼为痔:肠澼,即下利脓血的痢疾等病。为,与也。痔,痔疮。饮食过饱,肠胃乃伤,湿热下注则为痢疾;迫于魄门,日久成痔。
▲这个时候如果还不注意饮食,经常吃得太饱,阻碍升降之机,会造成胃肠的筋脉松弛,导致痢疾和痔疮等疾病。
●因而大饮,则气逆。因而强力,肾气乃伤,高骨乃坏。【1】大饮:饮酒过量。酒气本身就是热性的,所以使气上逆,阳气受伤了 ,再大饮,气更容易上逆了。
【2】强力:勉强用力,劳力过度。又指房室太过,王冰注:“强力,谓强力入房也。"阳气不足是前提。
【3】高骨:即腰间脊骨。
▲如果大量饮酒,会造成气机上逆。如果强行用力或者勉强行房事,会损伤肾气,腰部的脊骨也会受到损伤。
【译文】
风邪侵袭人体,损伤阳气,逐渐侵入内脏,阴精也会随之逐渐损耗,这是因为邪气伤害肝脏的缘故。这个时候如果还不注意饮食,经常吃得太饱,阻碍升降之机,会造成胃肠的筋脉松弛,导致痢疾和痔疮等疾病。如果大量饮酒,会造成气机上逆。如果强行用力或者勉强行房事,会损伤肾气,腰部的脊骨也会受到损伤。
【原文】
凡阴阳之要,阳密乃固,两者不和,若春无秋,若冬无夏。因而和之,是谓圣度。故阳强不能密,阴气乃绝。阴平阳秘,精神乃治;阴阳离决,精气乃绝。
因于露风,乃生寒热。是以春伤于风,邪气留连,乃为洞泄。夏伤于暑,秋为痎疟。秋伤于湿,上逆而咳,发为痿厥。冬伤于寒,春必温病。四时之气,更伤五脏。
【原文通解】
●凡阴阳之要,阳密乃固,两者不和,若春无秋,若冬无夏。因而和之,是谓圣度。
【1】阴阳之要,阳密乃固:要,关键,要领。阴精与阳气关系的关键,在于阳气致密于外,阴气才能固守于内。
【2】圣度:最好的养生法度。
▲阴阳协调的关键,就是阳气的固密功能,只有阳气的固密功能好了,阴气才能固守在内。如果阴阳失调,就好比是一年中只有春季没有秋季,只有冬季没有夏季一样。所以说,阴阳的协调配合,相互为用,是维持人体正常生理状态的最高原则。
●故阳强不能密,阴气乃绝。
【1】阳强不能密,阴气乃绝:阳强,阳气亢盛。阳气若致密于外,则阴气能固守于内。今阳气亢盛,不能为阴气致密于外,则阴气亦不能内守而外泄,以至衰竭亡绝。张介宾注:“强,亢也。孤阳独用,不能固密,则阳气耗而竭绝矣。《痹论》曰:阴气者,静则神藏,躁则消亡。躁即阳强不密之谓。”
▲因此,如果阳气过度亢盛,不能固密,阴气就会逐新衰竭。
●阴平阳秘,精神乃治;阴阳离决,精气乃绝。
【1】阴平阳秘,精神乃治:阴平阳秘为互文,即阴阳平秘。平秘,平和协调之意。治,正常。
【2】阴阳离决,精气乃绝:离,分离。决,决裂。阴阳分离决裂,则孤阳不生,独阴不长,精气无以滋生而竭绝。
●因于露风,乃生寒热。是以春伤于风,邪气留连,乃为洞泄。
【1】露风:泛指一般外感病的致病因素,如下文所言风、暑、湿、寒诸邪。又,露触冒。露风,即触冒风邪之意。
【2】洞泄:指泻下剧烈,如空洞无底。
▲风邪侵袭人体,会使人患上寒热病。因此,当春天的时候被风邪所伤,如果邪气滞留不去,那么到了夏天就会出现直泻无度,而变成洞泄的疾病。
●夏伤于暑,秋为痎疟。秋伤于湿,上逆而咳,发为痿厥。
【1】痎疟:前面已讲。疟疾的总称。
【2】秋伤于湿,上逆而咳:张介宾注:“湿土用事于长夏之末,故秋伤于湿也。秋气通于肺,湿郁成热,则上乘肺金,故气逆而为咳嗽。
【3】痿厥:偏义复词,偏在“痿”,即肢体枯萎不用的病证。
▲在夏天的时候被暑邪所伤,那么到了秋天就会患上疟疾。在秋天的时候被湿邪所伤,邪气上逆,引发咳嗽,到了冬天还可能进而演变成瘘厥病。
●冬伤于寒,春必温病。四时之气,更伤五脏。
【1】冬伤于寒,春必温病:因冬季养生不当,感受寒邪,阴精亏虚,至春天阳气升发,或又感新邪,发为温病。
【2】四时之气,更伤五脏:更,更替。指四时不正之气,交替地损伤五脏。即与前文“四维相代,阳气乃竭”同义。
▲在冬天的时候感受寒邪,那么到了第二年的春天可能就会患上温病。四季的邪气,会随着季节的更替而接连不断地损伤人体的五脏。
【译文】
阴阳协调的关键,就是阳气的固密功能,只有阳气的固密功能好了,阴气才能固守在内。如果阴阳失调,就好比是一年中只有春季没有秋季,只有冬季没有夏季一样。所以说,阴阳的协调配合,相互为用,是维持人体正常生理状态的最高原则。因此,如果阳气过度亢盛,不能固密,阴气就会逐新衰竭。只有做到阴气平和,阳气固密,人的精神活动才能正常;假如阴阳分离,不能互相维系,那么人的精气也会逐渐而衰竭。
风邪侵袭人体,会使人患上寒热病。因此,当春天的时候被风邪所伤,如果邪气滞留不去,那么到了夏天就会出现直泻无度,而变成洞泄的疾病。在夏天的时候被暑邪所伤,那么到了秋天就会患上疟疾。在秋天的时候被湿邪所伤,邪气上逆,引发咳嗽,到了冬天还可能进而演变成瘘厥病。在冬天的时候感受寒邪,那么到了第二年的春天可能就会患上温病。四季的邪气,会随着季节的更替而接连不断地损伤人体的五脏。
【原文】
阴之所生,本在五味,阴之五宫,伤在五味。是故味过于酸,肝气以津,脾气乃绝。味过于咸,大骨气劳,短肌,心气抑。味过于甘,心气喘满,色黑,肾气不衡。味过于苦,脾气不濡,胃气乃厚。味过于辛,筋脉沮弛,精神乃央。是故谨和五味,骨正筋柔,气血以流,腠理以密,如是则骨气以精。谨道如法,长有天命。
【原文通解】
●阴之所生,本在五味,阴之五宫,伤在五味。
【1】阴之所生,本在五味:阴,即阴精。五味,即酸苦甘辛咸,此处泛指饮食物。言阴精的产生,本源于饮食五味。
【2】阴之五宫:五官,即五脏。阴之五官,即藏蓄阴精的五脏。
▲阴精主要来自于日常饮食的酸甜苦辣咸这五味;但是,起着储藏阴精的五脏,又容易受到因为过度食用五味而带来的伤害。
●是故味过于酸,肝气以津,脾气乃绝。
【1】味过于酸,肝气以津,脾气乃绝:津,满溢、过盛之意。酸味本有滋养肝脏的作用,但酸味太过,会导致肝气过亢,肝木乘脾土,而使脾气衰竭。
▲如果所进食的食物过于酸,就会使得肝气充盈旺盛,导致脾气受损枯竭。
●味过于咸,大骨气劳,短肌,心气抑。
【1】味过于咸,大骨气劳,短肌,心气抑:张志聪注:“大骨,腰高之骨,肾之府也。过食成则伤肾,故骨气劳伤;水邪盛则侮土,故肌肉短缩;水上凌心,故心气抑郁也。"
▲如果所进食的食物过于咸,就会造成骨骼损伤,肌肉萎缩,心气抑郁。
●味过于甘,心气喘满,色黑,肾气不衡。
【1】味过于甘,心气喘满,色黑,肾气不衡:甘,《太素》作“苦”。可从。喘,此指心跳急促。满,通懑,烦闷也。衡,平也。苦入心,味过于苦则反伤心气,故心跳急促而烦闷;黑为水色,火不足则水气乘之,故面见黑色,心火虚衰则肾水偏盛,故言肾气不衡。
▲如果所进食的食物过于苦,就会使得心气烦闷,气逆而喘促,面色发黑,肾气失衡。
●味过于苦,脾气不濡,胃气乃厚。
【1】味过于苦,脾气不濡,胃气乃厚:苦,《太素》作“甘”,且无“不”字。可从。濡,湿也。厚,此指胀满。甘入脾,味过于甘则伤脾生湿,湿阻脾胃则生胀满,《奇病论》日:“甘者令人中满。”
▲如果所进食的食物过于甜,就会使得脾气不得濡润,导致胃气堵塞胀满。
●味过于辛,筋脉沮弛,精神乃央。
【1】味过于辛,筋脉沮弛,精神乃央:沮,败坏。央,通殃。辛入肺,味过于辛则伤肺,肺伤则津液不布,筋失所养而败坏弛缓;辛性走散,神气耗伤,故殃及精神。
▲如果所进食的食物过于辛,就会损害筋脉,使之松弛,同时还会使得精神也受到伤害。
●是故谨和五味,骨正筋柔,气血以流,腠理以密,如是则骨气以精。谨道如法,长有天命。
【1】谨和五味:谨慎地调和饮食五味。
【2】骨正:骨骼坚强 。肾气盛。
【3】筋柔:筋脉柔韧。肝气足。
【4】气血以流:气血充沛,肺主气,心主血,心肺功能正常。
【5】腠理以密:腠理固密而不疏松,不容易受外邪侵犯,脾主肌肉,腠理就是肌肉之纹理。脾气足。
【6】骨气以精:骨气,泛指上文的骨、筋、气、血、腠理。精,强盛。骨气以精,是言骨、筋、气、血、腠理均得到五味的滋养而强盛不衰。
▲因此,要非常谨慎地协调日常食物的五味,只有这样才能使得骨骼坚强,筋脉柔润,气血通畅,腠理固密,身体非常健康。所以说,只有严格遵循养生之道,并按照正确的方法施行,才有可能活到天命之年。
【译文】
阴精主要来自于日常饮食的酸甜苦辣咸这五味;但是,起着储藏阴精的五脏,又容易受到因为过度食用五味而带来的伤害。因为,如果所进食的食物过于酸,就会使得肝气充盈旺盛,导致脾气受损枯竭。如果所进食的食物过于咸,就会造成骨骼损伤,肌肉萎缩,心气抑郁。如果所进食的食物过于苦,就会使得心气烦闷,气逆而喘促,面色发黑,肾气失衡。如果所进食的食物过于甜,就会使得脾气不得濡润,导致胃气堵塞胀满。如果所进食的食物过于辛,就会损害筋脉,使之松弛,同时还会使得精神也受到伤害。
因此,要非常谨慎地协调日常食物的五味,只有这样才能使得骨骼坚强,筋脉柔润,气血通畅,腠理固密,身体非常健康。所以说,只有严格遵循养生之道,并按照正确的方法施行,才有可能活到天命之年。
【金匮真言论】
【注释】
【1】金匮:匮( guì)。用金子制成的柜子。这里是指古代帝王收藏珍贵文献和书籍的地方;真言,真切而重要的言论,也就是高深而重要的科学理论。由于本篇重点阐发“四时五脏阴阳"理论的重要篇章,应当重视、也值得珍藏,故篇名为“金匮真言论"
【原文】
黄帝问曰:天有八风,经有五风,何谓?
岐伯对曰:八风发邪以为经风,触五脏,邪气发病。所谓得四时之胜者,春胜长夏,长夏胜冬,冬胜夏,夏胜秋,秋胜春,所谓四时之胜也。
【原文通解】
●天有八风,经有五风,何谓?
【1】天有八风:天,指自然界。八风,指东、南、西、北、东南、西北、东北、西南八方之风。整句意为八方不正之邪气。
【2】经有五风:经,指经脉,经脉连属五脏。故经有五风,是指五脏经脉均因风邪侵人发生疾病。
▲黄帝问道:大自状中有八风的说法,人的经脉病变又有五风的说法,这是怎么回事呢?
●八风发邪以为经风,触五脏,邪气发病。
【1】经风:经脉的风病。
▲岐伯回答说:大自然中的八方之风会产生八种不同的风邪,侵入人体,中伤经脉,形成经脉的风病,风为还会继续沿看经脉侵扰五脏,使得五脏发生病变。
●所谓得四时之胜者,春胜长夏,长夏胜冬,冬胜夏,夏胜秋,秋胜春,所谓四时之胜也。
【1】得四时之胜:指在某一个季节出现了克制该季节的气候。胜,克制、制伏。
▲四季的气候是相互克制的,即春季属木,克制长夏;长夏属土,克制冬水;冬季属水,克制夏火;夏季属火,克制秋金;秋季属金,克制春木,这就是四季气候的相互克制。
【译文】
黄帝问道:大自状中有八风的说法,人的经脉病变又有五风的说法,这是怎么回事呢?
岐伯回答说:大自然中的八方之风会产生八种不同的风邪,侵入人体,中伤经脉,形成经脉的风病,风为还会继续沿看经脉侵扰五脏,使得五脏发生病变。四季的气候是相互克制的,即春季属木,克制长夏;长夏属土,克制冬水;冬季属水,克制夏火;夏季属火,克制秋金;秋季属金,克制春木,这就是四季气候的相互克制。
【原文】
东风生于春,病在肝,俞在颈项;南风生于夏,病在心,俞在胸胁;西风生于秋,病在肺,俞在肩背;北风生于冬,病在肾,俞在腰股;中央为土,病在脾,俞在脊。
故春气者病在头;夏气者病在脏;秋气者病在肩背;冬气者病在四支。故春善病鼽衄,仲夏善病胸胁,长夏善病洞泄寒中,秋善病风疟,冬善病痹厥。故冬不按蹻,春不鼽衄;春不病颈项,仲夏不病胸胁;长夏不病洞泄寒中,秋不病风疟,冬不病痹厥、飧泄而汗出也。夫精者,身之本也。故藏于精者,春不病温。夏暑汗不出者,秋成风疟。此平人脉法也。
【原文通解】
●东风生于春,病在肝,俞在颈项;南风生于夏,病在心,俞在胸胁;
【1】俞:通“腧”,身体上的穴位。月(肉)为形,俞为声。俞者,经气之所注也。
▲东风在春季产生,通常引发肝脏的病变,病邪从颈项侵入;南风在夏季产生,通常引发心脏的病变,病邪从胸胁侵入;
●西风生于秋,病在肺,俞在肩背;北风生于冬,病在肾,俞在腰股;中央为土,病在脾,俞在脊。
▲西风在秋季产生,通常引发肺部的病变,病邪从肩背侵入;北风在冬季产生,通常引发肾部的病变,病邪从腰股侵入,长夏属土,土位于中央,病变通常发生在脾脏,病邪从背脊侵入。
●故春气者病在头;夏气者病在脏;秋气者病在肩背;冬气者病在四支。
▲因此,春季邪气伤人,病多发在头部;夏季邪气伤人,病多发在心脏;秋季邪气伤人,病多发在胸背;冬季邪气伤人,病多发在四肢。
●故春善病鼽衄,仲夏善病胸胁,长夏善病洞泄寒中,秋善病风疟,冬善病痹厥。
【1】鼽衄( qiú nǜ):鼽,指流清涕;衄,指鼻出血。
鼽:鼻塞也,衄:鼻血也。
【2】洞泄:《生气通天论》亦有此词。
①阴盛内寒所致的泄泻。《圣济总录》卷七十四:“洞泄谓食已即泄。”“阴盛生内寒,故令人腹脏内洞而泄。”证见心腹痛,大肠切痛,肠鸣食不化,手足厥冷,脚转筋等 。治宜温中散寒,用附子丸、木香诃黎勒丸等方(《奇效良方·泄泻门》)。
②濡泻别名。《医宗必读·泄泻》:“洞泄,一名濡泻,泻下多水也。”详见濡泻条。
③脾泻别名。《医学真传·痢》:“痢下无积,日夜十余次,解时微痛,是名脾泻,又名洞泻。”参见脾泻、脾泄条。
【3】痹厥:手足麻木逆冷。
▲所以,春天多出现鼽衄之类的病,夏天多出现胸胁方面的疾病,长夏多出现直泄无度的洞泄等里寒病,秋天多出现风疟之类的疾病,冬天多出现痹瘚之类的疾病。
●故冬不按蹻,春不鼽衄;春不病颈项,仲夏不病胸胁;长夏不病洞泄寒中,秋不病风疟,冬不病痹厥、飧泄而汗出也。
【1】故冬不,按跷。不:否也,不通也,闭塞也。以下的不字均为否解。阻塞也。
冬不按跷:冬否则按跷以疏之。
冬善病痹厥,则是冬不,则病痹厥,用按跷以疏之。
按蹻:蹻( qiāo),通“跷”,举足,踮起脚跟,行步轻捷的样子。即按摩术,导引术等活动,引阳气之通畅于四肢。
明代吴昆注:“按,手按也;蹻,足踹也。”
【2】春不,鼽衄,春不,病颈项,
春不:春否也,春气闭塞也。
春否则鼽衄,春否则病颈项,春否者,春为发陈,今发陈之路否塞,故病鼽衄,病颈项。
【3】仲夏不,病胸胁,仲夏否,则病胸胁
【4】长夏不,病洞泄寒中。长夏否,则病洞泄,寒中也。
长夏者脾也,长夏不,脾不升阴也。病洞泄寒中,即是脾胃虚寒而洞泄也。
【5】秋不,病风疟。秋否,病风疟也。
【6】冬不,病痹厥,飧泄而汗出也。
冬否,冬气主藏,今冬否,而阴少则病痹厥,飧泄而汗出也
▲(此译文不通与上解,暂用。)因此,如果能做到在冬天的时候不要扰动筋骨,力求藏阴潜阳,这样一来到了第二年的香天就不会出现鼽衄和颈项之类的疾病,夏天就不会出现胸胁方面的疾病,长夏就不会出现洞泄寒中之类的疾病,秋天就不会出现风疟之类的疾病,冬天也不会出现患痹瘚、飧泄,出汗过多之类的疾病。
●夫精者,身之本也。故藏于精者,春不病温。夏暑汗不出者,秋成风疟。
【1】故藏于精者,春不,病温。
春不,春否也,春升之力否塞也,春不则病温也。《伤寒论》第六条:太阳病,发热而渴,不恶寒者为温病。结合:冬伤于寒,春必温病。那么病温有两种发病机制:一是冬伤于寒,春没有否,而仍旧病温。二是冬没有伤于寒,藏于精者,但是春否,即春气生发闭塞,也会病温。
结合:春不,鼽衄,春不,病颈项。那么可推之病温即是病鼽衄,病颈项。
▲一般来说,精是人体的根本,所以如果能在冬天做到阴精内藏而不外泻,那么到了春天就不会罹患温热病。如果在炎热的夏天不能排汗散发热量,那么到了秋天就会患风疟病。
●此平人脉法也。
【10】平人:普通的人,无病的人。
▲这是一般为人诊断季节疾病的普遍规律。
【译文】
东风在春季产生,通常引发肝脏的病变,病邪从颈项侵入;南风在夏季产生,通常引发心脏的病变,病邪从胸胁侵入;西风在秋季产生,通常引发肺部的病变,病邪从肩背侵入;北风在冬季产生,通常引发肾部的病变,病邪从腰股侵入,长夏属土,土位于中央,病变通常发生在脾脏,病邪从背脊侵入。
因此,春季邪气伤人,病多发在头部;夏季邪气伤人,病多发在心脏;秋季邪气伤人,病多发在胸背;冬季邪气伤人,病多发在四肢。所以,春天多出现鼽衄之类的病,夏天多出现胸胁方面的疾病,长夏多出现直泄无度的洞泄等里寒病,秋天多出现风疟之类的疾病,冬天多出现痹瘚之类的疾病。因此,如果能做到在冬天的时候不要扰动筋骨,力求藏阴潜阳,这样一来到了第二年的香天就不会出现鼽衄和颈项之类的疾病,夏天就不会出现胸胁方面的疾病,长夏就不会出现洞泄寒中之类的疾病,秋天就不会出现风疟之类的疾病,冬天也不会出现患痹瘚、飧泄,出汗过多之类的疾病。一般来说,精是人体的根本,所以如果能在冬天做到阴精内藏而不外泻,那么到了春天就不会罹患温热病。如果在炎热的夏天不能排汗散发热量,那么到了秋天就会患风疟病。这是一般为人诊断季节疾病的普遍规律。
【原文】
故曰:阴中有阳,阳中有阴。平旦至日中,天之阳,阳中之阳也;日中至黄昏,天之阳,阳中之阴也;合夜至鸡鸣,天之阴,阴中之阴也;鸡鸣至平旦,天之阴,阴中之阳也。故人亦应之。
【原文通解】
●故曰:阴中有阳,阳中有阴。
▲所以说,阴阳之中还可以分出阴阳,即阴中有阳,阳中有阴。
●平旦至日中,天之阳,阳中之阳也;日中至黄昏,天之阳,阳中之阴也;合夜至鸡鸣,天之阴,阴中之阴也;鸡鸣至平旦,天之阴,阴中之阳也。
【1】平旦至日中:6时至12时。
【2】日中至黄昏:12时至18时。
【3】合夜至鸡鸣:18时至24时。
【4】鸡鸣至平旦:24时至6时。
▲白天属阳,清晨到中午,是阳中之阳;中午到黄昏,是阳中之阴;夜晚属阴,合夜到鸡鸣,是阴中之阴,鸡鸣到清晨,是阴中之阳。
●故人亦应之。
▲自然的阴阳之气是这样,人体的阴阳之气也是这样。
【译文】
所以说,阴阳之中还可以分出阴阳,即阴中有阳,阳中有阴。白天属阳,清晨到中午,是阳中之阳;中午到黄昏,是阳中之阴;夜晚属阴,合夜到鸡鸣,是阴中之阴,鸡鸣到清晨,是阴中之阳。自然的阴阳之气是这样,人体的阴阳之气也是这样。