You raise me up(你鼓舞了我)
文章来源: kylelong2013-12-24 22:53:05
 

When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be; 
Then, I am still and wait here in the silence, 
Until you come and sit awhile with me. 

You raise me up, so I can stand on mountains; 
You raise me up, to walk on stormy seas; 
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be. 

You raise me up, so I can stand on mountains; 
You raise me up, to walk on stormy seas; 
I am strong, when I am on your shoulders; 
You raise me up: To more than I can be. 

There is no life – no life without its hunger; 
Each restless heart beats so imperfectly; 
But when you come and I am filled with wonder, 
Sometimes, I think I glimpse eternity. 

You raise me up, so I can stand on mountains; 
You raise me up, to walk on stormy seas; 
I am strong, when I am on your shoulders; 
You raise me up: To more than I can be. 

You raise me up, so I can stand on mountains; 
You raise me up, to walk on stormy seas; 
I am strong, when I am on your shoulders; 
You raise me up: To more than I can be. 


你鼓舞了我 

当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦; 
当有困难时,我的心背负着重担, 
然后,我会在寂静中等待, 
直到你的到来,并与我小坐片刻。 

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; 
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; 
当我靠在你的肩上时,我是坚强的; 
你鼓舞了我...让我能超越自己。 

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; 
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; 
当我靠在你的肩上时,我是坚强的; 
你鼓舞了我...让我能超越自己。 

没有一个生命 -- 没有生命是没有渴求的; 
每个绎动的心能够跳动得那么地完美; 
但是当你来临的时候,我充满了惊奇, 
有时候,我觉得我看到了永远。 

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; 
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; 
当我靠在你的肩上时,我是坚强的; 
你鼓舞了我...让我能超越自己。 

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; 
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; 
当我靠在你的肩上时,我是坚强的; 
你鼓舞了我...让我能超越自己。