跟往事干杯不太容易

墨香飘雅意,脉语出真情
(所有文章及诗词均为原创,转贴请注明出处)
打印 (被阅读 次)

喜欢流行音乐的朋友可能对《跟往事干杯》这首歌印象深刻。

《跟往事干杯》是“忧郁王子”姜育恒演唱歌曲,由日本音乐人长渕刚作曲(日语歌名就叫“干杯”,曾在日本风靡一时)、陈桂珠作词,收录于同名专辑《跟往事干杯》中。讲述了走过、跌倒过,都有再爬起来的时候,对于曾经从风雨中一起走来的朋友,握手取暖后,是该向往事干杯的时候了。

曾一度迷恋姜育恒的歌,包括《梅花三弄》、《再回首》以及《驿动的心》等等,每一首都伤感深沉,在静静的夜晚,一个人窝在沙发上聆听,一字字、一声声都在敲打心尖,有丝丝的痛楚和轻轻的颤栗。

可人生真的那么容易与往事干杯吗?有些过去,尤其曾经沧海的那些经历,即使再怎么努力,也不可能忘怀。当听到某首歌,读到谋篇文,看到某个影视作品是,尘封的一切,就会像电影镜头似的,不由自主地从脑海里跳出来,久久萦绕,令人怅惘,悲叹。

我的博客,很少写自己的生活和情感等(除了几篇回忆录)。痛苦也罢,欢乐也罢,其实,旁人看了也就当时感叹一下,或者祝贺一下。每个人的经历都不同,没有切身体会,很难真正去理解他人的痛楚,抚慰心灵。所有的痛苦,还是要自己去咀嚼、承受;欢乐,也只有自己回味。

选择用诗词纪录自己的感受,用歌声表达自己的心情,对于我,是最佳方式。当然,偶尔自斟自饮一杯,也是不错的选择。一边轻轻品味,一边听日本音乐人吉几三的演歌《酒》,有些些伤感,似淡淡的酒味在歌声中漂浮,在朦胧中,让自己趋于平静。

因为喜欢这首歌,特地把第二段翻译成中文,用中日双语版演唱,请大家一起品阅。

第二段中文歌词:

回忆旧时光,不禁又惆怅。满载时光小船上,迎着大风浪,齐心划木桨,欢语笑声扬。
今晚这杯酒,唯有自斟酌,哀怨的演歌伴着我。这一杯酒,你可知道,饮尽几多愁。

(这首歌有台语版,歌名《伤心酒店》。江蕙和费玉清都唱过,有兴趣的朋友可以搜来听听)

七律 酒
墨脉

清水食粮为本源,孰知招引是非论。
消愁设宴何能少,乱性伤身犹惹烦。
可借瑶觥遮假象,还依劲力吐真言。
欣欣最在新婚际,一盏交心三世跟。

 

西江月 酒
墨脉

 

       淡似甘泉清爽,烈如大火焚烧。
      不论贫户或名豪,自古皆叹其妙。

       解去千般烦闷,伴陪无数逍遥。
        更由一盏结知交,从此真心相照。

momo_sharon 发表评论于
回复 '石假装' 的评论 : 我都N年没看樱桃小丸子了。是啊,她说的没错,人生就是这样的。
momo_sharon 发表评论于
回复 'yy56' 的评论 : 谢谢闻香,这首西江月普遍评价较高,我也喜欢。
石假装 发表评论于
你的诗好厉害,每个字都耐人琢磨。
要说过去,想起了樱桃小丸子姐姐的一句话“人生は後悔の繰り返しだよ”。小学生说出来的让大人苦笑的话,所以那个节目受人欢迎吧。
祝天天愉快!
yy56 发表评论于
喜欢你这首西江月 酒
momo_sharon 发表评论于
回复 '晓青' 的评论 : 这才有趣呢。生活就是由一些小失误增加乐趣。太严谨了就没了味道。
momo_sharon 发表评论于
回复 'spot321' 的评论 : 多谢点点。唱演歌还是味道差了点,不是在日本正儿八经学,很难唱好。
晓青 发表评论于
回复 'momo_sharon' 的评论 : 哈哈,可不是,才发现。抱歉,手机上留言有时候就没看清,以后要注意了。
spot321 发表评论于
好听!问好才女默默!
每天一讲 发表评论于
回复 'momo_sharon' 的评论 : 一激动故障都出来了哈哈!
============

墨墨,你怎么这么不会说话哈。

日理万机的领导是百密一疏,这还算事嘛? 我就没有看出有什么不妥之处,故障就是鼓掌的意思嘛,通假字。

你的明白的,不明白 :)))

momo_sharon 发表评论于
回复 '东裕德' 的评论 : 东总啥时亮一嗓呗~
momo_sharon 发表评论于
回复 '晓青' 的评论 : 一激动故障都出来了哈哈!这首歌听过的人应该不多,台湾人可能比较了解,《伤心酒店》蛮有名的。
东裕德 发表评论于
姜育恒的歌我也很喜欢,过去K歌是总是要唱几首。读墨脉诗,听墨脉歌,享受是大大的有……问好!
晓青 发表评论于
故障!使劲鼓掌!这歌以前没听过,墨墨唱得真好听!
momo_sharon 发表评论于
回复 '雪中梅' 的评论 : 谢谢雪中梅,节日快乐!
每天一讲 发表评论于
回复 'momo_sharon' 的评论 : 谢谢墨咏,《让我欢喜让我忧》的确原创是CHAGE & ASKA 男と女。

新周快乐。
momo_sharon 发表评论于
回复 '多伦多橄榄树' 的评论 : 我应该把中日双语歌曲单独做个栏目,查找起来方便。
momo_sharon 发表评论于
回复 '菲儿天地' 的评论 : 谢谢菲儿。菲儿非常nice,你的留言,总令人宽慰。
momo_sharon 发表评论于
回复 '错莫' 的评论 : 这首歌是你的菜,俺知道的。
momo_sharon 发表评论于
回复 '小三儿她姐' 的评论 : 多谢小三儿她姐。喜欢唱歌。台湾,尤其八九十年代的粤语金曲,几乎有近一半是填词于日本歌曲。比如《千千阙歌》、《飘雪》、《风继续吹》、《容易受伤的女人》、《红日》等等,太多了。有日本歌曲养活了八九十年代港台乐坛的说法。

还有,邓丽君很多脍炙人口的歌曲也是日文原版,因为她在日本发展过。
momo_sharon 发表评论于
回复 '每天一讲' 的评论 : 是的,粤语歌更多。周华健的《花心》不是Asuka的原唱,而是《让我欢喜让我忧》(日语歌名叫做“男和女”。)《花心》是冲绳岛歌。
momo_sharon 发表评论于
回复 '每天一讲' 的评论 : 哎哟喂,今天沙发啊,手掌都拍红了吧。
雪中梅 发表评论于
欣赏了,平安是福。
多伦多橄榄树 发表评论于
好诗,好歌,还有日语!
菲儿天地 发表评论于
真好听,挺能理解默默的感受,对这个世界的。
错莫 发表评论于
太喜欢这首歌了。墨脉唱得非常好,有演歌韵味。赞好诗词!文字令人感动...
小三儿她姐 发表评论于
墨脉唱的好棒啊! 每天一讲说的很多台湾歌曲都是原创日语歌的, 以前不知道啊
每天一讲 发表评论于
其实很多台湾歌曲都是原创日语歌的,昨天听到周华健的花心是Aska原唱的
每天一讲 发表评论于
拍手,使劲的拍手。 :))
登录后才可评论.