洋妞窑姐们

打印 (被阅读 次)

昨天说了魂断蓝桥这部电影,片中的女主角是美丽的芭蕾舞员玛拉(由费雯丽扮演)。原文片名意指“滑铁卢桥”,中译成“蓝桥”点出“尾生抱柱”的故事。《庄子·盗趾》中有“尾生与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死。”据《西安府志》记载,这座桥在陕西蓝田县的兰峪水上,称为“蓝桥”。从此之后,人们把相爱的男女一方失约,而另一方殉情叫做“魂断蓝桥”。亦有一部粤剧以这个“魂断蓝桥”来命名。

玛拉在她的未婚夫上前线以后,当了一名窑姐。我想说的是她情欲所致,有网友指出她是因生活所迫。所以我想要多说几句,坚持我的观点。其一,如果她不走这一条路,难道活不下去吗?其二,我们满清给了他们英国那么多的银子,怎么可能这个国家的芭蕾舞演员还有为生活所迫去当窑姐呢?鉴于英国是一个西方的文明国家,所以不可能的。唯一的解释是秀色可餐的自信让玛拉的情欲膨胀使其然了。

西方的作家写窑姐写得声情并茂,其节奏动机归属我很有认同感。我们东方作家写窑姐过于夸张,我很不喜欢。杜十娘真的有一个百宝箱吗?还是这个冯大作家太过阴险,故意把这一行业杜绝得那么来钱,以至于那些良家妇女屡屡跃跃欲试?还有一个就是韦小宝的母亲,在金庸的笔下简直就是一个高尚的人。这个金庸这一回很不厚道,把一个婊子养的写的那么有魅力,以至于那些希望生一个有出息的儿子的母亲,动了捞偏门的邪念。很难说吴秀波的那些女人们没有受到韦小宝的母亲的影响。

西方的作家笔下的窑姐不一样的,看来那些人的生活,很少有人有要模仿的冲动。魂断蓝桥中的玛拉是一个例子,悲惨世界中的芳汀 (她的女儿本来和韦小宝类似的身世的,后来也被冉阿让培养成大小姐,然而大概没有人希望试一试复制一个那样的孩子。),还有伪金币中的那个女主角,还有受侮辱与受迫害的女人,还有羊脂球,等。

画蛇添足再说几句。我还是对我们中国的文人很反感,我很赞助焚书坑儒,也很赞成把他们打成臭老九,因为他们不知道自重。如果有一天,中国的文人们笔下的窑姐,让人看了以后只有同情以及对时代的愤恨,而没有模仿的冲动,那么他们就是懂得自尊自重了。

 

 

土豆-禾苗 发表评论于
很有趣的一个观点,多多少少有点认同,另外,我对文学城写文章的人也反感,:))
Dalidali 发表评论于
精辟! 文革把大陆文人的脊梁彻底打断了!
电影"牧马人"等把右派的生活描写的那么浪漫, 还能娶那么漂亮的媳妇.........
有报道说, 有小孩看了"牧马人"说长大想做右派!
-------------------------
""我还是对我们中国的文人很反感,我很赞助焚书坑儒,也很赞成把他们打成臭老九,因为他们不知道自重。如果有一天,中国的文人们笔下的窑姐,让人看了以后只有同情以及对时代的愤恨,而没有模仿的冲动,那么他们就是懂得自尊自重了。""
jelous 发表评论于
胡说八道什么呀。玛拉是因为被芭蕾舞团辞退了断了经济来源才去做妓女的。
满篇看着你欲求不满,做不成妓女妒忌妓女。还焚书坑儒,哪儿跟哪儿啊.
二胡一刀 发表评论于
你文章写这么好,也是中国文人,也该被坑掉了。
疏影浅斜 发表评论于
蓝桥之译困扰了我很多年,原来有如此典故。多谢解惑。
cherry_8 发表评论于
为什么华人这么多女人来到国外做按摩女,而日韩印度却没有这样,真值得自省,爱攀比、炫耀的文化害人不浅,这种文化让人对钱财贪欲无度!
来也匆匆London 发表评论于
自古就有“笑贫不笑娼”之说啊!此文犀利而幽默。
TJKCB 发表评论于
小仲马茶笔下的茶花女,也是令人心碎泪流! the same with Jet Li, Bridget Fonda, in "Kiss of the Dragon" (movie) - the prostitute was brutally abused to almost dead. 小仲马茶笔下的茶花女,也是令人心碎泪流! 与李连杰,布里奇特方达在“龙之吻”中一样 - 妓女被残酷地虐待,几乎死了。感谢作者本文一针见血指出东西文化之别, 胡适当年也爱逛窑子, feel much superior over prostitutes.
杨和柳 发表评论于
哈哈,太精辟了,这么直率真让人欢喜
登录后才可评论.