欢迎查询

输入关键词:   按标题:   按作者:   隐藏跟帖:  
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
页次:1/1 每页50条记录, 本页显示15, 共5  分页:  [1]
    #跟帖#  希望您是对的。我的观点是:应该从政府的历史起寻求翻译的相应字眼,台湾的政府毕竟 [中英翻译] - Younginca(51 bytes ) 2014-04-01
    #跟帖#  sorry I don't agree with you [中英翻译] - Younginca(218 bytes ) 2014-03-30
    #跟帖#  谢MM给我加油:)班门弄虎,比较安全,鲁班不会打虎,不要怕:)) [中英翻译] - Younginca(48 bytes ) 2014-03-30
    #跟帖#  您这是赞成还是反对??不明白。人名是完全另外一回事。。。 [中英翻译] - Younginca(0 bytes ) 2014-03-30
    求教如何翻译行政院 [中英翻译] - Younginca(228 bytes ) 2014-03-30
页次:1/1 每页50条记录, 本页显示15, 共5  分页:  [1]
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
输入关键词:   按标题:   按作者:   隐藏跟帖: