欢迎查询

输入关键词:   按标题:   按作者:   隐藏跟帖:  
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
页次:1/5 每页50条记录, 本页显示150, 共249  分页:  [1] [2] [3] [4] [5] [下一页] [尾页]
    #跟帖#  Wow!窗外风景万千!赞贝卡原创,Lucidus 翻译,叶子朗诵和制作! [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2013-03-16
    #跟帖#  Beautiful translation! Thanks for sharing! [中英翻译] - NewVoice(214 bytes ) 2012-10-17
    #跟帖#  CO:小千好!常回家看看! [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-10-15
    #跟帖#  翻得真美!赞! [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-10-15
    #跟帖#  The menu repeats itself every 2 wks. [中英翻译] - NewVoice(86 bytes ) 2012-09-26
    #跟帖#  人才挤挤啊 (不是错别字哈)! [中英翻译] - NewVoice(204 bytes ) 2012-09-08
    #跟帖#  好译! [中英翻译] - NewVoice(66 bytes ) 2012-08-25
    #跟帖#  转移注意力 [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-08-24
    #跟帖#  Super! 向你学翻译! [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-07-13
    #跟帖#  Oops, 忘了押韵了!Lamb shashilik 是羊肉串?Google 来的. [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-07-13
    #跟帖#  哈哈!闲着也是闲着, 瞎整一个。 [中英翻译] - NewVoice(1372 bytes ) 2012-07-12
    #跟帖#  Nice one! [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-04-18
    #跟帖#  How about: [中英翻译] - NewVoice(253 bytes ) 2012-04-18
    #跟帖#  I like "the firefighters" better than "the fire-fighting parties [中英翻译] - NewVoice(258 bytes ) 2012-03-31
    #跟帖#  A wonderful translation!!! [中英翻译] - NewVoice(132 bytes ) 2012-03-29
    #跟帖#  翻得棒!读得好! [中英翻译] - NewVoice(3478 bytes ) 2012-03-01
    #跟帖#  Thank you! Beautiful leaf. [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-02-29
    #跟帖#  Thank you again! YuGong. [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-02-29
    #跟帖#  Thank you as always! ntol. [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-02-29
    #跟帖#  不好意思!纯粹瞎整!千妹长来玩吧。 [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-02-29
    #跟帖#  A great translation! Current. [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-02-29
    #跟帖#  棒极了! 一个人就有好几个版本. [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-02-29
    #跟帖#  谢谢小薇! [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-02-28
    #跟帖#  星星之火,可以燎原? [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-02-28
    #跟帖#  谢谢妹妹!是的,罗哩罗嗦的。我纯粹是瞎玩闹。哈哈 [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-02-28
    #跟帖#  谢谢美风!我是小儿科,和大腕们学学。 [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-02-28
    #跟帖#  谢谢 Bill, 希望能抛砖引玉. [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-02-28
    #跟帖#  很好!很简洁,没有废话。 [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-02-28
    #跟帖#  见笑了!很喜欢你那两首, 真有才。 [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-02-28
    #跟帖#  翻的太精彩了!向各位学习!谢汇总! [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-02-28
    不在沉默中烧死,就是在沉默中冻死!继续翻: [中英翻译] - NewVoice(1170 bytes ) 2012-02-28
    #跟帖#  Whata nice translation! Thanks for sharing! [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-02-23
    #跟帖#  诗情 = poetic sense? [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-02-04
    #跟帖#  好听极了!佩服园园对艺术的精益求精! [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-02-04
    #跟帖#  谢谢 whatday! 周末好! [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-01-08
    #跟帖#  谢谢愚公! [中英翻译] - NewVoice(2188 bytes ) 2012-01-08
    #跟帖#  谢谢京燕儿理解!就等着这句话。哈哈 [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-01-07
    #跟帖#  不好意思,在这里和大家说一声: [中英翻译] - NewVoice(3335 bytes ) 2012-01-07
    #跟帖#  谢谢恰恰!是拼音。这是小布什在清华大学演讲中的一句原话。他说得就是"da guo". [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-01-07
    #跟帖#  谢谢婉蕠! 周末愉快! [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2012-01-07
    *=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*=一周汇总 [中英翻译] - NewVoice(1369 bytes ) 2012-01-07
    #跟帖#  *=*=*《每日一句汉译英答案》*=*=*= 人生旅途 [中英翻译] - NewVoice(1322 bytes ) 2012-01-07
    *=*=*《每日一句汉译英》*=*=*= 人生旅途 [中英翻译] - NewVoice(78 bytes ) 2012-01-06
    #跟帖#  *=*=*《每日一句汉译英答案》*=*=*= 缘分 [中英翻译] - NewVoice(561 bytes ) 2012-01-06
    *=*=*《每日一句汉译英》*=*=*= 缘分 [中英翻译] - NewVoice(94 bytes ) 2012-01-05
    #跟帖#  *=*=*《每日一句汉译英答案》*=*=*=励志篇 [中英翻译] - NewVoice(479 bytes ) 2012-01-02
    *=*=*=《每日一句汉译英》*=*=*= 励志篇 [中英翻译] - NewVoice(90 bytes ) 2012-01-01
    #跟帖#  唱,读得好极了! 大顶! [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2011-12-25
    #跟帖#  谢谢小薇!学了很多。 [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2011-12-11
    #跟帖#  背了好久好久,一边背一边忘。 [中英翻译] - NewVoice(0 bytes ) 2011-12-11
页次:1/5 每页50条记录, 本页显示150, 共249  分页:  [1] [2] [3] [4] [5] [下一页] [尾页]
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
输入关键词:   按标题:   按作者:   隐藏跟帖: